Она была более чем щедра в предоставлении отцу времени для общения с ребенком. А теперь бывший муж миссис Левин собирается приложить все усилия, чтобы отнять у нее мальчика, который ему вдруг зачем-то понадобился.
Салливан, сложив вместе кончики пальцев, медленно постучал ими друг о друга, а потом взглянул на Сьюзен.
— Адвокат вашего бывшего мужа уже давал о себе знать? — спросил он, вопросительно глядя на нее.
— Нет.
— Тогда вам не о чем беспокоиться.
— Простите?
— Мы не можем предпринимать преждевременные шаги, пока адвокат вашего бывшего мужа не свяжется с вами и не выдвинет требований.
— Мне хотелось выработать какой-то план действий, прежде чем дойдет до этого, — заметила Сьюзен.
На самом же деле ей хотелось сказать: «Мне хотелось выработать какой-то план действий, прежде чем решить, ехать мне на эту чертову встречу или нет».
Салливан встал, давая понять, что разговор окончен.
— Вы говорите, что вы хорошая мать. Если вы ничего от меня не утаиваете, значит, дело ваше не представляет никаких трудностей. Единственное, что нам нужно, это подождать, пока адвокат вашего бывшего мужа даст о себе знать. Очень может быть, что мистер Левин просто хочет вас попугать. Если это и в самом деле так, тогда вам вообще нет смысла расходовать деньги на правосудие.
Сьюзен встала и взяла Берта за руку.
— Пошли отсюда. Я так и знала, что от нашего визита не будет никакого толку.
Они вышли на главную улицу и направились к машине Берта.
— Надо же, сопляк какой-то, — проговорил Берт. — Не нужно было уговаривать тебя записываться на прием. Я не думаю, что Лоренсу удастся забрать у тебя Марка.
Сьюзен застегнула свою вельветовую курточку на все пуговицы, заглянула в витрину дешевенькой лавчонки, торгующей всякой всячиной, удивляясь тому, что подобные заведения еще существуют в наши дни.
— Невольно он дал мне самый лучший совет.
— Какой же?
— Не предпринимать никаких шагов. Посмотреть, что будет делать Лоренс.
— Может быть. — Берт обнял ее за плечи. — Я надеялся, что визит к адвокату поможет тебе наконец успокоиться. Жаль, что этого не произошло.
Сьюзен шагала рядом с Бертом, стараясь идти с ним в ногу.
— Не говори так, Берт Хайден. А то можно подумать, что ты обо мне слишком уж беспокоишься.
— Так оно и есть, Сьюзен, пора бы уж понять.
Они прошли мимо ювелирного магазина, потом мимо мастерской по ремонту бытовых приборов.
— Знаешь, а я ведь мог уехать из этого города, — признался он вдруг.
Сьюзен остановилась.
— Что ты имеешь в виду?
Берт пожал плечами.
— После того как Гардинер занял то место, на которое претендовал я, я встретил старого приятеля, который «сказал, что в университете в Лос-Анджелесе открывается кафедра истории, и предложил мне там место.
— Ты что, собираешься уехать в Лос-Анджелес?
Берт улыбнулся, отчего его курчавая бородка распрямилась.
— Нет, не хочу оставлять тебя.
— Берт, но это же смешно! Мы ведь друзья. А друзьям частенько приходится уезжать друг от друга.
— Но только не от тебя.
За спиной раздался автомобильный гудок. Сьюзен обернулась. Водитель проезжавшей мимо машины помахал какому-то пожилому прохожему. «Какой маленький городок, — подумала она. — Все друг друга знают».
— Надеюсь, ты не вбил себе в голову, что хочешь жениться на мне? — спросила она.
— Скажешь тоже! Я думал, ты знаешь меня лучше. Но мне хочется быть с тобой рядом, защищать тебя, если понадобится.
— Смотри! А то я слишком дорожу своей независимостью, чтобы выходить замуж. Никогда не возникало у меня такого желания. — Она подумала о Дэвиде, и снова, уж в который раз, сердце защемило от боли. — Кроме того, — продолжала она, — жизнь моя уже как-то устоялась.
— Моя тоже. Но не настолько я независим, чтобы не хотеть иметь друга, на которого могу положиться и который может положиться на меня.
Берт сунул руки в карманы джинсов. В этот момент он показался Сьюзен слишком симпатичным для сорокавосьмилетнего профессора истории.
— Ну что ж, я согласна быть твоим другом, Берт Хайден, — тихо сказала она. — Только давай договоримся не посягать на свободу друг друга. Хорошо?
— Ладно, давай.
— Так вот. Сейчас мне необходимо побыть одной. Я должна сама решить, как мне быть в дальнейшем с Марком и что делать с этой встречей. Понимаешь?
— Только при условии, что ты пообещаешь держать меня в курсе событий и, если тебе понадобится моя помощь. сразу позвонить.
— Обещаю.
Подтянувшись, Сьюзен коснулась губами его заросшей щеки. Берт, надо отдать ему должное, был хорошим другом.
— Ну пошли, — сказал он. — Отвезу тебя домой.