Читаем Греховная услада (ЛП) полностью

Кейд направился в душ, а я, наслаждаясь его видом, сняла телефонную трубку и набрала рабочий номер Джека. В ответ я услышала лишь автоматический голос, сообщающий мне, что такой номер не существует. Позвонив ему на домашний номер, я услышала то же самое, как и при звонке себе домой. Поэтому я попыталась дозвониться на их мобильные номера. Оба телефона были либо отключены, либо вне зоны досягаемости.

Дурное предчувствие вновь скрутило внутренности в ледяной тугой узел под ложечкой.

Спустя несколько минут вернулся Кейд, по-прежнему в соблазнительно-обнаженном виде, но выглядя бодрее и источая запах свежести.

— Ничего, — пробормотала я, бросив телефонную трубку на столешницу.

— Телефон не работает? — нахмурился он.

— Работает, но никому не могу дозвониться.

— Попробуй позже. Сейчас еще рань несусветная.

Не для Джека. И не для Роана. К этому моменту, он, наверняка, уже близок к тому, чтобы удариться в панику, и я всерьез сомневалась, что у него на повестке дня значится сон.

— Почему бы не попробовать тебе?

Кейд подошел к телефону и набрал номер. Нескольких мгновений он к чему-то прислушивался, а затем нажал «отбой».

— Автоматическое сообщение говорит, что неправильно набран номер.

Я кивнула.

— И кому же ты пытался дозвониться? Одной из своих кобыл?

— Нет. По прошествии такого времени, они уже нашли себе кого-нибудь другого.

— Тогда кому же?

— Все волки так любопытны?

Я пожала плечами.

— Мне бы хотелось побольше узнать о мужчине, с которым я в конечном счете собираюсь переспать.

В глубине его бархатистых глаз вспыхнул огонь.

— В конечном счете?

Я кивнула.

— Первым делом — побег, вторым — потеха.

— План, который бы меня устроил.

— Отлично. — Несмотря на то, что меня сильно влекло к нему, оказаться в безопасности мне хотелось сильнее. Возможно, мы могли бы устроить себе небольшую передышку, но я очень сомневалась, что мы могли бы здесь надолго задерживаться. Орсини были похожи на звероловов, и у меня было дурное предчувствие, что они не будут одурачены нашей небольшой прогулкой по реке. — Ну так, и кому же ты звонил?

Кейд усмехнулся и ответил:

— Моему деловому партнеру.

— И твоя коммерческая деятельность связана с?..

Он задумчиво рассматривал меня с минуту, несколько оценивающим взглядом, а затем ответил:

— Я являюсь строительным подрядчиком.

— Домов или офисов?

— Домов. Ты когда-нибудь слышала о «Дж. К. Конструкшионс»?

— Ни слова.

— На самом деле, это и не удивительно. Мы представляем одну из небольших подрядных строительных фирм в Южной Австралии.

Ледяной ком под ложечкой стал еще больше.

— Ты из Аделаиды [5]?

— Да. А что?

— А я из Виктории [6].

С минуту он таращился на меня, а потом закрыл глаза.

— Че-е-рт.

— Ага. И возможно, именно по этой причине не фурычит телефон. — Потому что мы находились уже не в тех штатах, что перечислили, и это означало, что мне нужно было набирать соответствующий код штата при дозвоне на домашний Джеку или сотовый Роана. В отличие от многих сотовых систем во всем мире, в Австралии, звонок автоматически не перенаправляется на голосовую почту абонента, если звонящий находится вне зоны покрытия сети.

Я сняла трубку и набрала рабочий номер Джека, на этот раз добавив код штата Виктория. Едва прозвучал первый гудок, как тут же ответили.

— Парнелл слушает.

Я закрыла глаза — еще ни разу в жизни не испытывала такого облегчения при звуке грубоватого голоса моего босса.

— Джек, это Райли.

— Боже, девочка, где ты? Мы нашли твою машину…

Я не дала ему договорить:

— Не имею понятия, где нахожусь, но хочу, чтобы ты пришел и забрал нас.

— Нас? — Его голос был резок.

— Ну да. Длинная история, я здесь с перевертышем по имени Кейд Уильямс. Он помог мне сбежать из еще одной, как мне показалось, генно-инженерной лаборатории.

Последующие высказывания Джека о том, что он думает на сей счет, были долгими, громкими и витиеватыми.

Кейд тихо хихикнул:

— У мужика забавная манера материться.

— Где вы? — наконец-то спросил Джек.

— В том-то и проблема — я не знаю. Но мы не в штате Виктория и не в Южной Австралии.

— Я попытаюсь отс…

— Райли? Ты в порядке? — озабоченный голос Роана сменил Джека.

Расслышав в охрипшем голосе брата усталость, я закрыла глаза.

— Да, я в порядке.

— Что произошло? Мы нашли твою врезавшуюся в дерево машину. Кровь была повсюду, и мы подумали о худшем.

Я не могла вспомнить аварию. Невозможность вспомнить причиняла боль. А еще я здорово разозлись из-за того, что разбила свою машину, потому что проездила на ней всего лишь неделю.

— Я в порядке, — повторила я. — Только не могу вспомнить последние восемь дней.

— Нашел, — на заднем плане послышался голос Джека. — Они в Новом Южном Уэльсе [7].

— Новый Южный — чудовищно-огромный штат, — проворчал Роан. — Нельзя ли поточнее?

— Я работаю над этим.

— Итак, — Роан обратился ко мне, — верно ли я расслышал, что ты там с перевертышем?

Мой взгляд метнулся к Кейду, я улыбнулась.

— Ты все правильно услышал.

— И он добр к тебе?

— О, я собираюсь быть очень добр к тебе, — сладострастно прошептал Кейд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези