Читаем Греховная услада полностью

Со стороны его глаза казались странными, почти неземными.

— Потому что эти двери рассчитаны выдержать лазерный натиск.

— Как долго?

— С час.

Достаточно долго, чтобы дождаться подмоги. Господи, надеюсь рано или поздно Джек прочитает смс.

— А на взрывчатку она рассчитана?

— Если они используют взрывчатку, половина этажа обвалиться на них. Не забывай, что это старое здание.

Я-то помню, но вот помнят ли они?

— Почему бы тебе не позвонить в полицию?

— Почему бы тебе не позвонить в Управление?

— Я позвонила.

Он поднял бровь.

— Тогда почему они все еще не здесь?

— Откуда мне на хрен знать? — Мой голос прозвучал резче, чем мне того хотелось бы. — Я здесь, а не там. Не имею понятия… — Я резко умолкла. Сквозь шум борьбы в коридоре и шипения плавящегося метала, послышался другой звук. Мягкое шебаршение по металлу. Словно волосатые лапки обшаривали поверхность двери. По моей спине пробежался озноб, а от ощущения, что мы уже не одни, у меня перехватило дыхание.

Потому что этот звук раздавался над нами, он исходил с потолка, а не от двери. Я посмотрела вверх. Не на потолке, не в пустотах между ним и верхним этажом — в инфракрасной области спектра ничего не было видно. Но звуки становились все ближе.

Мое сердце так быстро забилось, словно собираясь выскочить из груди. Я переключилась на нормальное зрение и просканировала белый потолок, желая знать, что, черт возьми, происходит. На потолке ничего не было, ничего, что можно было увидеть, однако уверенность, что там что-то есть, что-то практически над нашими головами, росла как раковая опухоль.

— Что-то не так?

Неожиданный вопрос заставил меня подскочить. Я встретилась взглядом с Мишей.

— Что-то в потолке.

— Потолок не предназначен для большой нагрузки. — Тем не менее он посмотрел вверх, и на его лице впервые появилось озабоченное выражение.

— Что бы ни собиралось свалиться на наши головы, оно небольшого веса. — В этот момент я отпрыгнула в сторону, потому что лазер прожег дверь. Смертоносный красный луч пересек комнату, разбивая вдребезги колонну, за которой я пряталась мгновение назад. За несколько секунд комната наполнилась бетонной пылью. После чего луч погас, словно его и не было, оставив после себя лишь тлеющие края расплавленного металла в качестве доказательства своего существования. Коридор погрузился в тишину. Я не знала, одержали ли Фравардин победу, или же потерпели поражение. Но у меня закралось ужасное подозрение, что более вероятен скорее последний вариант, чем первый.

— Наплюй, — сказал Миша.

— Вряд ли мне это удастся.

Шебаршение становилось все ближе, уже слышались сотни шажков, а не несколько. Меня обуял страх. Я снова кинула взгляд на потолок. Что же, черт возьми, это такое? Словно пауки…

Вот дерьмо!

Кейд же упоминал пауков. Пауков невидимых в инфракрасном спектре и способных протискиваться в самые маленькие отверстия. В такие, как в двери. Или в те, что в вентиляционных шахтах.

Несмотря на то, что меня колотило от леденящего страха, с вентиляционной решетки, что располагалась прямо надо мной, начал капать конденсат.

— Миша, — крикнула я, отступив в сторону и прицелившись лазером. — Посмотри вверх. Твой хозяин послал сюда своих пауков.

Он чертыхнулся — звук, потерявшийся в резком жужжании лазера, после того как я нажала на спусковой крючок. Смертоносный луч рассек полутьму и попал в середину покрытой влагой вентиляционной клетки. Решетка начала плавиться и дымиться, наполняя комнату запахом горелого мяса. Что-то завизжало — пронзительный, сверхъестественный звук, неуловимый для человеческого слуха. Затем решетка рухнула вниз, сопровождаясь потоком воды. Вода упала на ковер без единого всплеска, даже не забрызгав мне ноги, хотя я стояла в паре футов от того места. У меня по коже поползли мурашки от ужаса, когда вода начала разделяться на части, принимая форму маленьких кучек, которые росли, формируя ноги и головы с похожими на бусинки маленькими глазами и острыми, бритвенноострыми зубами.

Мои пальцы непроизвольно стиснули триггер, и снова полутьму рассек яркий свет лазерного выстрела. Но пауки, которые были прозрачными, как вода, еще оказались и проворными.

Они бросились врассыпную. Добрых полдюжины устремились прямо на меня, и я нажала на лазерный триггер, водя лучом взад-вперед, сжигая ковер и пауков.

Что-то укусило меня за голень, я завизжала и, развернувшись, с плеча ударила прикладом винтовки кусающего паука, а затем, добивая, пронзила его лазером. На его место пришло еще больше пауков. Я не спускала палец с триггера лазера, почти задыхаясь от дыма, который начал заполнять комнату. А пауки все прибывали и прибывали, словно река, которой, казалось, нет начала и конца. Лазер в руке накалился, индикатор заряда начал быстро мигать, предупреждая, что батарея на исходе. Чертыхнувшись, я начала расчищать себе путь к арсеналу. И увидела Мишу окруженного лавиной существ и едва успевающего обороняться.

Мы не сможем победить их. В этот момент до меня дошло, что наш единственный шанс выжить — это бегство, в надежде, что нечто гораздо худшее не поджидает нас на улице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страж Райли Дженсон

Восхождение полной луны
Восхождение полной луны

Редкий гибрид вампиров и оборотней, Райли Дженсон и ее брат-близнец Роан, работают на Мельбурнское Управление Иных Рас, в организации созданной для охраны сверхъестественных видов и для защиты человечества от их бесчинств. В то время как Роан высокопоставленный страж, — иными словами — ассасин, Райли всего лишь офисная служащая… до тех пор, пока ее брат не пропадает без вести во время одной из миссий. Худшего момента и не придумаешь. В большей степени оборотень, чем вампир, Райли крайне чувствительна к растущей луне за неделю до полнолуния. Именно в этот период ее потребность в спаривании становится всепоглощающей.К счастью, у Райли есть два партнера, которые охотно удовлетворяют любое её желание. Но ей придется совладать со своим влечением, если она собирается найти брата. Легче сказать, чем сделать, когда город полон кипящих страстей, а сама Райли столкнулась с очень могущественным и потрясающим, обнаженным вампиром, который распаляет ее страсть как никто прежде.Для плотских утех, Райли обрела пару. А вот для разоблачения злодеяний, ей придется довериться своим инстинктам, и не только для того, чтобы найти своего брата, но и чтобы прекратить страшную жатву.

Артур Кери , Кэри Артур

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже