Читаем Греховная услада полностью

— Так и есть. Только, если ты проведешь пальцем по ней, то почувствуешь едва заметное уплотнение по краям.

Я ощупала пятнышко.

— Это «жучок»?

— Ага.

— В Ландсенде могут создавать такие маленькие «жучки»?

— Не только маленькие, но и неопределяемые для поисковых устройств.

— И ты знаешь об этом, потому что один из них установлен тебе? — Это было догадкой, не более.

Миша улыбнулся:

— Да, на мне «жучок», но они не всецело доверяют ему, поэтому еще ведут наблюдение.

— Почему они не доверяют тебе? Ведь, очевидно же, что он работает.

— Потому что я знаю, как его извлечь, и делаю это, когда хочу, чтобы меня не нашли. Они считают, что сигнал пропадает, отсюда и слежка.

— Ты играешь в опасную игру, Миша.

— Чрезвычайно опасную. — Он потянулся к нашей сваленной в кучу одежде и вытащил из кармана джинсов нож. — Сиди смирно, — приказал он.

Он разрезал мне ногу. Не очень глубоко, поэтому боль была не такой уж резкой. Спустя несколько секунд, он хмыкнул и протянул ко мне руку, показывая пятнышко на кончике пальца. Теперь казалось, что у веснушки четыре тоненькие, похожие на проволоку ножки. Он уронил ее на пол и раздавил пяткой.

— Разумеется, ему станет известно, что вы обнаружили «жучок».

— Коль скоро он больше не может выследить меня, — я не стану сильно переживать по этому поводу. — С минуту я пристально рассматривала Мишу. — Он же не может выследить меня сейчас, или может?

— Насколько мне известно, это единственный «жучок», который он тебе установил. Нельзя использовать более одного «жучка» на одном субъекте — сигнал засоряется, ну или что-то в этом роде.

— Полагаю, что и у Кейда установлен один?

— Каждому значимому для проекта существу был установлен «жучок». На всякий случай.

— В таком случае, извини, — мне нужно быстро позвонить.

В ответ он лишь пожал плечами. Я достала телефон из кармана его джинсов и быстро набрала номер Джека. Номер оказался занят, поэтому я оставила детальное сообщение о «жучке» и о способе его извлечения.

Закончив с этим, я засунула телефон обратно в карман, и сказала:

— Ну а теперь расскажи, почему был убит Хант.

Миша расслабленно откинулся на пуф, расположенный напротив меня.

— С него больше нечего было взять.

— Из сказанного тобой, я делаю вывод, что он был пешкой, а не ферзем.

— Да.

— Тогда, почему ты сразу не назвал его имя?

— Он мертв, поэтому ограничения, налагаемые на меня в отношении его имени, убраны. — Он холодно улыбнулся. — Кроме того, в наше соглашение не входило, что я все упрощу для тебя.

Верно. Но порою приятно себя потешить мыслью, что все может быть легко и просто. Глупо, я знаю.

— Выходит, Хант был лишь средством для получения информации?

— Да.

— Со сверхсекретной военной базы?

— Конкретно — получение сведений о их разработках. А еще он занимался отслеживанием различных исследований — как военных, так и гражданских.

— Полагаю, Управление не входило в их число — вы уже внедрили туда своего человека.

Миша улыбнулся.

— А мне казалось, вам и в голову не могло прийти, что Готье — один из нас.

— Джек знает о нем уже целую вечность. — Что на самом-то деле было не совсем правдой, но не помешало бы заставить Мишу считать, что мы более осведомлены о ситуации, чем есть на самом деле. — Расскажи о миссис Хант.

Он лишь улыбнулся — либо не мог, либо не хотел о ней говорить.

— Представителем какой стаи является женщина, выдающая себя за миссис Хант?

Опять молчание. Очевидно, миссис Хант — или кем она там на самом деле является — была из тех, за кем нужен будет глаз да глаз.

— Ну а что насчет Кейда? Почему его напарник был убит, а его оставили в живых?

— Его напарник был убит, потому что они слишком близко подобрались к цели. Кейд был оставлен в живых, потому что обладает любопытными навыками.

Что есть, то есть.

— У представителей какой стаи глаза карие, а радужки обведены голубым и светло-янтарным цветом?

— У Хэлков — стая, обитающая в пригороде Бендиго[27]. — Мишины глаза в тусклом освещении комнаты блестели, как осколки льда. — Все дело в том, Райли, что нужно задавать правильные вопросы.

Я отпила пиво.

— Что ты можешь рассказать мне об этой стае?

— Они — перевертыши.

Я приняла невозмутимый вид.

— Мы все перевертыши. — Даже, если большинство перевертышей отрицало тот факт, что в своей основе у них те же корни, что и у веров.

— Да, но не все веры являются перевертышами в том смысле, в каком являются представители Хэлков.

Я нахмурилась:

— В каком смысле?

— Имеется в виду, что одни из них могут принимать различные формы животных, за исключением волчьей. А другие могут перекидываться в разных людей.

— Ты шутишь.

— Нет.

Мне даже не хотелось думать о последствиях таких обращений.

— Я удивлена, что стая Хэлки не сгинула в тайных закоулках подпольных лабораторий.

Миша мрачно улыбнулся.

— А кто говорит, что многие из них не там?

Мы должны найти эти чертовы лаборатории! Должны остановить их.

— Женщина, которую я видела сегодня вечером, является членом стаи Хэлки?

Его глаза озорно заблестели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страж Райли Дженсон

Восхождение полной луны
Восхождение полной луны

Редкий гибрид вампиров и оборотней, Райли Дженсон и ее брат-близнец Роан, работают на Мельбурнское Управление Иных Рас, в организации созданной для охраны сверхъестественных видов и для защиты человечества от их бесчинств. В то время как Роан высокопоставленный страж, — иными словами — ассасин, Райли всего лишь офисная служащая… до тех пор, пока ее брат не пропадает без вести во время одной из миссий. Худшего момента и не придумаешь. В большей степени оборотень, чем вампир, Райли крайне чувствительна к растущей луне за неделю до полнолуния. Именно в этот период ее потребность в спаривании становится всепоглощающей.К счастью, у Райли есть два партнера, которые охотно удовлетворяют любое её желание. Но ей придется совладать со своим влечением, если она собирается найти брата. Легче сказать, чем сделать, когда город полон кипящих страстей, а сама Райли столкнулась с очень могущественным и потрясающим, обнаженным вампиром, который распаляет ее страсть как никто прежде.Для плотских утех, Райли обрела пару. А вот для разоблачения злодеяний, ей придется довериться своим инстинктам, и не только для того, чтобы найти своего брата, но и чтобы прекратить страшную жатву.

Артур Кери , Кэри Артур

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже