Читаем Греховные клятвы полностью

Я бормочу проклятия, пока она дрочит мне, заставляя меня хотеть оставаться с ней в постели весь чертов день.

— Я собираюсь съесть тебя на завтрак, если ты не остановишься, — предупреждаю я, хотя это не слишком похоже на предупреждение, поскольку я знаю, как сильно ей нравится то, что может делать мой язык.

— Говорят, это самый важный прием пищи за день. — На ее губах расцветает улыбка, а ее тон капает, как мед.

Она наслаждается тем, как я ее возбуждаю, и мне это нравится. Я никогда не буду так возбужден ни для кого, кроме своей жены.

— А сейчас? — Я переворачиваюсь на нее одним плавным движением, беру оба ее запястья и прижимаю их к матрасу прямо к ее бедрам.

Мое тело бьется о ее сердцевину, а мой взгляд остается прикованным к ее взгляду.

Занимался ли я любовью с кем-нибудь до нее? Знал ли я вообще, что это значит, пока она не появилась в моей жизни?

Мой рот опускается на ее, прижимаясь к ее губам.

— Если бы я мог жениться на тебе заново, миссис Марино, я бы женился.

Она резко вдыхает, ее брови сгибаются.

— Майкл…, — хмыкает она, в ее глазах плещутся затаенные эмоции.

— Не произноси так мое имя, иначе сегодня мы точно не выберемся из этой постели.

— Я не буду жаловаться. — Она одаривает меня злобной ухмылкой, и я мгновенно начинаю нуждаться в ней.

— Я собирался заставить себя ждать, чтобы взять тебя, когда вернусь домой… — Я отпускаю ее запястье и стягиваю ночную рубашку с ее тела. — Но теперь я никак не могу ждать.

Сердце колотится в груди, когда я провожу кончиками пальцев по ее голой маленькой киске, готовящейся стать моим блюдом, и тут раздается стук в дверь, заставляющий меня застонать.

Это точно не моя дочь. Она так не стучит.

— Кто там?

Она крутит бедрами, пытаясь заставить меня прикоснуться к ней поглубже.

— Сэр, — говорит один из моих людей. — У вас гости, и они не хотят уходить.

Я мгновенно вскакиваю с кровати, мое сердце бешено колотится. Если это один из людей Бьянки, то какое дерьмо я сделаю…

— Оставайся здесь, — говорю я ей, хватаю ее за челюсть и крепко целую.

Она поднимается, ее черты лица перетягивает тревога.

— Бьянки?

— Я не знаю. — Я прижимаю ее щеку к своей ладони. — Но ты останешься здесь, пока я не узнаю. Поняла? — Я наклоняюсь, чтобы поцеловать ее еще раз. — Не смей меня ослушаться.

Я глажу свои губы ее губами, и она издает стон. Я начинаю уходить, но она хватает меня за запястье.

— Будь осторожен. — Ее брови сходятся. — Пожалуйста.

— Ты беспокоишься за меня… — Я поднимаю ее руку и целую в макушку. — Это то, что я никогда не забуду.

Выражение ее лица смягчается.

— Я серьезно.

— Я тоже серьезно. Оставайся здесь. Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.

— Я останусь.

Я неохотно отпускаю ее и, бросив последний взгляд, выхожу за дверь, закрывая ее за собой.

Мой человек уже там, ждет.

— Сэр, они говорят, что они Кавалери, и ищут Элси. Их там целая куча. Они требуют встречи с вами.

Это привлекает мое внимание.

Я направился к лестнице, и мы быстро достигли дна.

— Ты уверен, что они так сказали?

— Да. Они нетерпеливы и злятся.

Похоже, они оправдывают свою прекрасную репутацию.

Я хихикаю.

— Я тоже.

Мой второй человек внизу протягивает мне пистолет.

— И лучше бы у них была чертовски веская причина, чтобы прийти сюда, потому что они помешали мне провести очень хорошее утро с моей прекрасной женой.

Я выясню, почему они спрашивают об Элси. Если они пришли, чтобы причинить ей вред, то живыми им отсюда не выбраться.

Сунув пистолет за пояс, я открываю дверь и вижу толпу людей. Четверо моих парней направляют оружие на группу из пяти человек, большинство из которых все еще сидят во втором внедорожнике.

Они думали, что могут прийти в мой дом и так демонстрировать свое оружие?

— Опустите свои гребаные пушки, — гремит мой голос, и все их глаза обращаются ко мне.

— Сначала скажи своим людям, — говорит высокий мужчина с зелеными глазами и смотрит на меня.

Если бы не мои девочки в доме, я бы его убил.

Я машу рукой вниз, и мои люди опускают оружие.

— Видите, как это было просто? — Я хмыкнул, скривив уголок рта. — А теперь, мальчики, почему бы вам не убрать свои игрушки, чтобы мы могли поболтать, ради чего вы сюда пришли?

— Мы не ищем друзей, — ворчливо добавляет другой с такими же изумрудными глазами. — Мы пришли сюда за Элси, и мы знаем, что она у тебя.

— Кто? — На моем губах появляется бездушная ухмылка.

Дверь машины открывается, и из нее выходит женщина, которую я очень хорошо знаю.

В моей груди раздается хихиканье.

— Киара Бьянки. Чем обязан такому удовольствию?

— Заткнись, Майкл. — Она упирается рукой в бедро, облаченное в черные кожаные штаны. — Отдай Элси. И если я узнаю, что ты причинил ей боль, я сама тебя убью.

Я со смехом откидываю голову назад.

— А ты не сильно изменилась, да?

Ее натянутая улыбка не доходит до ее погруженного в мокко взгляда.

— Нет. Так что не зли меня. Я папина дочка.

— Я слышал о его безвременной кончине, — насмехаюсь я. — Прими мои соболезнования.

— Да, спасибо. Я очень расстроена из-за этого. — Она хмыкает. — Я бы не хотела убить тебя так, как убила его.

Перейти на страницу:

Похожие книги