— Ты что выгоняешь меня из семьи из-за этого?
— Отец будет недоволен. — Он прикладывает руку ко лбу. — Сначала Миа, а теперь ты. По крайней мере, пара Мии была респектабельной. — Он бросает взгляд на Гаврила. — Не гребаный профессор.
Гаврил рычит.
— Осторожнее, Морроне.
Массимо выпрямляется, высоко держит голову и смотрит на Лео.
— Давай убираться отсюда к чертовой матери.
Лео кивает, кидая Массимо его куртку, которую тот натягивает на плечи. Бросив последний взгляд в мою сторону и слегка покачав головой, он поворачивается, чтобы покинуть склад, Лео следует за ним. Остальные мужчины выходят вслед за ними, некоторые из них ковыляют с тяжелыми травмами и кровью на одежде, но, как ни странно, все из них живы.
Как только все уходят, Гаврил поворачивается ко мне лицом.
— Всё еще хочешь меня?
Это хороший вопрос, потому что то, чему я стала свидетелем, было настоящим безумием, но почему-то я хочу его еще больше. Все это Гаврил сделал для меня, и пусть он не в состоянии выразить свои чувства словами, вместо этого он просто продемонстрировал их действиями.
— Конечно.
Он жестом приглашает меня подойти, и я бросаюсь в его объятия, крепко сжимая его.
Страха, который я испытала при мысли о том, что могу потерять его, было достаточно, чтобы вырвать мое сердце из груди.
— Я серьезно, — тихо бормочу, уткнувшись лицом ему в грудь.
— Что?
— Я люблю тебя, Гаврил.
Я прижимаюсь сильнее и вытягиваю шею, чтобы посмотреть ему в лицо.
Его глаза блестят от эмоций, горло подергивается.
— Я-я…
Я качаю головой.
— Ничего не говори. Тебе и не нужно.
Он прерывисто вздыхает.
— Ты делаешь меня лучше, Камилла.
— Не уверена, что это правда. Ты только что чуть не совершил массовое убийство из-за меня.
В его глазах застыло затравленное выражение, и я задаюсь вопросом, какие ужасные деяния таятся в его прошлом. Отчасти мне любопытно, но я знаю, что лучше не зацикливаться на том, что было.
Все, что имеет значение, — это наше будущее.
Каким-то образом мы преодолели все трудности, и Массимо согласился принять наши отношения.
Мне больно, что Массимо практически отвернулся от меня, но жизнь в несчастливом браке с незнакомцем разорвала бы меня в клочья, особенно когда мое сердце уже занято.
— Эмоции и их выражение не являются для меня чем-то естественным, но я хочу, чтобы ты знала: я готов отдать тебе всего себя. Каждая частица принадлежит тебе, Камилла.
Слезы застилают глаза, и я поднимаюсь на цыпочки и целую его, осознавая, что никогда не чувствовала себя такой счастливой, несмотря на те разрушения, которые вызвала наша любовь.
Миа будет в восторге, когда узнает, что мне не придется выходить замуж за Алехандро.
— Могу я одолжить твой телефон?
Он хмурит брови, но без вопросов передает мне свой мобильник.
Я набираю номер Мии, и он звонит два раза, прежде чем она берет трубку.
— Алло?
— Миа, это я!
— Камилла. Боже мой, ты в порядке?
— Да, Гаврил похитил меня, чтобы заставить Массимо отменить свадьбу.
На другом конце провода повисает тишина, прежде чем она говорит:
— Это безумие, но в некотором роде романтично.
Я смеюсь.
— Да, и это сработало, но я думаю, что меня выгнали из семьи.
— Но не для меня. — На другом конце провода слышится какой-то шорох. — С Сандро все в порядке. Это была поверхностная рана.
— Я знаю, — отвечаю, бросая взгляд на Гаврила.
— Откуда?
— Он сказал мне, что позаботился о том, чтобы рана не была смертельной.
Она вздыхает.
— И что теперь?
— Хороший вопрос, — говорю, накручивая прядь волос на палец. — Честно говоря, я пока не знаю.
— Что ж, держи меня в курсе. Я в больнице с Сандро, но ты можешь звонить мне в любое время. В конце концов, я теперь Каллахан, а не Морроне.
Я с трудом сглатываю, надеясь, что то, что произошло, не встанет между нами.
— Хорошо. Я позвоню тебе в ближайшее время.
— Надеюсь, так и сделаешь. Мне нужно идти.
Она отменяет звонок.
— Все в порядке? — Спрашивает Гэв.
Я киваю.
— Да. — Возвращаюсь к нему и вкладываю ему в руку мобильный. — Я хотела рассказать Мии о произошедшем.
— Ладно.
Он убирает телефон в карман спортивных штанов. Удивительно, насколько сексуально он выглядит в повседневной одежде. Я так привыкла видеть его в костюме.
— Мне нравится, как ты выглядишь.
Он хмурит брови.
— Не дразнись, Камилла.
— Я серьезно. — Я кладу руку ему на грудь. — Не хотите потренировать меня, сэр?
Он рычит, хватает меня за руку и разворачивает так, что моя спина прижимается к его твердой груди.
— Это то, чего ты хочешь? — спрашивает он, приблизив губы к моему уху.
Я покачиваю бедрами, вдавливая попку в его твердый член.
— Я хочу тебя.
Кусая меня за плечо, он проводит пальцами между моих бедер и стонет, когда обнаруживает, насколько я сейчас мокрая.
Безумные события, которые только что произошли, не смогли погасить огонь желания. Он более настойчив, чем пламя ада.
Гаврил разворачивает меня обратно, одним плавным движением отрывает от земли, подносит к стене и с силой впечатывает в неё мою спину.
— Ты нужна мне прямо сейчас.
Разрывая мои трусики, он расстегивает штаны и в отчаянном порыве освобождает свой член. А затем входит в меня.