Читаем Гремящий перевал полностью

Кардинал думала об этом, неспешно идя вдоль обрыва. Неожиданно Изидель увидела перед собой силуэт, высокий и стройный. Ей показалось, что два глаза светились во тьме. Тень двинулась вперед, и луна осветила остроконечное ухо. Неожиданный страх охватил Изидель. Он был труднообъясним. За свою жизнь кого только она не встречала, с кем только не приходилось бороться, но, видимо, это появление было слишком неожиданно. Она отшатнулась, нога поехала, и Изидель, не удержавшись, полетела вниз. С громким всплеском она упала в воду. Женщина умела плавать, но тяжелая одежда тянула ко дну. Она сорвала с головы покрывало с венцом и смогла несколько раз вынырнуть, но каждый раз вновь погружалась под воду. Течение несло ее вниз. В конце концов она потеряла сознание.

Очнулась Изидель на берегу. Она откашлялась, выплюнув немного воды, ей казалось, что наглоталась она больше, приподнялась на локте и огляделась. Вдали, на холме виднелся город.

Неожиданно она услышала всплеск. Она взглянула на воду и увидела два торчащих торса. Это были русалки. Одна была еще очень молода, длинные волосы были рассыпаны по поверхности реки, а губы расплылись в широкой улыбке. Вторая, та, что ближе к берегу, была явно старше, волосы были убраны, на голове были то ли какие-то наросты, то ли сложный головной убор, а лицо — сурово.

Молодая русалка увидела, что женщина обратила на них свое внимание, и весело, но заговорщическим тоном что-то начала говорить старшей спутнице на своем булькающе-шипящем языке. Та коротко, но жестко ей ответила, и девушка-русалка, сделав обиженное лицо, взмахнула волосами и нырнула под воду, ударив по поверхности длинным сиреневым хвостом. Оставшаяся подплыла поближе к Изидель и приковала к ней свой взгляд.

— Это вы меня спасли? — Кардинал сама удивилась тому, каким хриплым голосом она произнесла это.

На лице русалки обозначилось некое подобие улыбки, и она ответила:

— Да, — ее голос оказался неожиданно приятным. — Вас это удивляет?

— В некоторой степени. Скорее, я не ожидала вас здесь встретить. Думала, вас в окрестностях…

— Перебили? — Улыбка окончательно стала ласковой. — Да, люди не очень-то нас жалуют. Но, как видите, порой мы их не едим. — Выражение лица стало таким жестким, а глаза так сверкнули на Изидель, что та вздрогнула.

— Хм, спасибо… Что не съели.

«Зачем я это сказала, — подумала женщина, — как бы она не обиделась».

— Но ведь не поздно еще все исправить, — ухмыльнулась русалка.

Из-под воды вынырнула ее молодая спутница и воскликнула:

— Да!

Чуть поодаль показались еще две девичьи головы и залились смехом. Та, что находилась сейчас рядом со старшей, была явно очень довольна своей выходкой. Но, получив в ответ неодобрительный взгляд, чуть отпрянула.

— Ты же не хочешь сказать, что зря тащила этого человеческого священника сюда, поближе к городу? Было бы жаль столько напрасно потраченного труда, — сказала старшая русалка и подмигнула молодой. — Вы ведь высокопоставленный священнослужитель, судя по одежде?

Изидель непонятно зачем осмотрела себя. Туника и скапулир были испачканы и от воды потяжелели, кажется, в несколько раз. Так что, подумала женщина, подниматься с земли будет трудно. Часть заколок потерялась, и мокрые светлые волосы растрепались и липли к лицу.

— Да… — Изидель засомневалась, стоит ли называть себя, но, в конце концов, решила, что плохо от этого не будет. — Я — кардинал Западной провинции, Изидель.

— Ну вот. Было бы крайне кощунственно съедать человека, находящегося столь близко к Всеотцу.

Изидель не поняла, была ли это ирония или русалка говорила серьезно.

— А вы не представитесь?

— Люди обычно не могут запомнить наши имена, но если желаете… Уннягиллолаш, хранительница ключей.

— Я рада, что наша встреча состоялась. А что значит «хранительница ключей»?

— У меня много обязанностей… В частности, подготовка к взрослой жизни подрастающего поколения. — Она махнула рукой в сторону бултыхающихся вдали русалок.

Некоторое время они молчали, потом Уннягиллолаш продолжила:

— Так и знала, что здесь будет интересно. Порой инициатива ведет к весьма положительному эффекту. Мне ведь запрещали сюда плавать… Как это вас угораздило упасть? Вы вроде крепкая. — Увидев удивленный взгляд Изидель, русалка пояснила: — Мы успели пощупать ваше тело, — сказала она и рассмеялась, а женщина инстинктивно попыталась прикрыться, — вы случаем не перебрали там, на празднике? — добавила русалка игриво.

— Н-нет… Я оступилась.

— Понятно… Засмотрелись на звезды, — молодые русалки тем временем подплыли ближе и слушали разговор, — бывает. Что ж, вам повезло, что мы оказались рядом.

— Вообще-то там был эльф. Он напугал меня. И да, спасибо вам еще раз. Видимо, мне еще рано к Всевышнему. Наверное, он приготовил для меня другие дела.

— Эльф, да? Разве еще кто-то уцелел в этой резне? Ну да ладно, впрочем, он уже наверняка наделал у вас переполох. Хотите сказать, что это Всевышний привел меня сюда? — Уннягиллолаш ухмыльнулась. — И какие же дела вам Всевышний приготовил? Кого опять убивать?

— Я этим давно не занимаюсь. А темные эльфы сами нападали на людские поселения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Disciples

Похожие книги