Читаем Гремучая змея полностью

Во второй половине дня Чарли с гордостью вывел из гаража новенький автомобиль и предложил Даффу прогулку по Гонолулу и его окрестностям. Англичанин изо всех сил старался испытывать надлежащее удовольствие и в конце концов доказал, что может быть идеальным гостем. Но мысли его бродили вокруг дела Дрейка. Он ни на минуту не забывал, что загадка еще не разгадана. Этот факт тревожил его сознание и удручал донельзя. Дафф не мог избавиться от чувства угнетенности.

На следующее утро в десять часов Дафф вместе с Чарли Чаном стоял на берегу. «Президент Артур» медленно подходил к молу. Сначала инспектор хотел на время пребывания теплохода в порту не обнаруживать своего присутствия в Гонолулу, но потом решил, что таким маневром ничего не добьется, ибо рано или поздно встретится с группой на борту.

Чана он пригласил затем, чтобы тот присмотрелся к туристам Лофтона. В глубине души Дафф лелеял надежду, что китаец, с его шестым чувством, сразу распознает наиболее подозрительного человека.

Теплоход причалил к молу, спустили трап, на палубе началась суматоха, и пассажиры узкой лентой потянулись к берегу.

Дафф напряженно следил за ними, рядом неподвижно застыл Чарли Чан.

Наконец показался Лофтон в тропическом шлеме. За ним плелись двенадцать членов группы. Сейчас Дафф был уже уверен, что среди них находится убийца. Да, убийца Вельби. Внезапный гнев вспыхнул в сердце инспектора. Едва Лофтон сошел на берег, Дафф протянул ему руку.

Лофтон поднял на инспектора глаза. Выражение, появившееся на лице руководителя в данную минуту, не имело ничего общего с сердечностью. Более того, такое выражение смахивало на неудовольствие и даже досаду.

Чан смотрел на него очень внимательно.

Возможно, поведение Лофтона объяснялось тем фактом, что ему неприятны были воспоминания о несчастьях, постигших группу в пути.

— Итак, доктор, мы снова встречаемся? — произнес Дафф.

— Инспектор! — пробормотал Лофтон, натужно улыбаясь.

Но Дафф уже-пожимал руки супругам Бенбоу, Мин-чин, миссис Спайсер, Вивьену, Кеннуэю, Россу и остальным, то есть Тэйту, который выглядел еще более усталым и бледным, чем раньше.

— Ну вот, скоро ваше путешествие закончится! — сказал инспектор.

Все сразу стали говорить, страшно довольные тем, что опять ходят по американской земле. Бенбоу даже исполнил танец радости, да такой, что его аппарат, висевший на ремне через плечо, летал, словно птица.

— Разрешите вам представить моего старого приятеля, инспектора Чана из полиции Гонолулу, когда-то мы работали вместе, — произнес Дафф.

— Вы долго намерены здесь пробыть? — спросил Вивьен.

— Увы, нет! У меня куплен билет на ваш теплоход. Надеюсь, господа, вы не откажете мне в своем обществе.

— Нас просто восхищает эта перспектива, — пробормотал Вивьен. Шрам на его лице сделался вдруг ярко-красным, что особенно было заметно на ослепительном солнце.

— Наверное, такси уже ждет, — объявил Лофтон. — Сперва едем на пляж Вайкики, а потом обедать в гостиницу «Королевская».

Внезапно Дафф заметил стоящую поодаль Памелу Поттер в нарядном белом платье. В ее глазах читался немой вопрос. Инспектор еле заметно кивнул девушке головой и приблизился.

— Как же это я вас не увидел? — спросил он, пожимая ей руку. — Пожалуйста, не отставайте от группы. Встретимся позже.

— Ради бога, где…

— Потом объясню, — пробормотал Дафф и поздоровался с миссис Лейк.

— Нам не хватало вас, — промолвила старая дама. — Мы объехали почти весь свет, и никто меня так и не убил…

— Ничего, путешествие пока не закончено, — пошутил Дафф.

Он не принял холодного предложения Лофтона отобедать вместе.

— Вам с избытком хватит меня на теплоходе!

Общество расселось по такси и укатило в направлении пляжа. Дафф и Чарли вернулись в гостиницу.

— Вот и все мои путешественники! Распознал ли ты среди них убийцу, Чарли? — спросил Дафф.

Чан пожал плечами.

— Клеймо Каина не так легко разглядеть. Одного раза недостаточно. Разве можно разогнать туман веером? Но кое-что я заметил. Никто не засиял от счастья при виде вас, за исключением прекрасной молодой дамы. Доктор Лофтон…

— Он даже опечалился, — согласился Дафф. — Конечно, ведь я напоминаю ему о неприятностях. Доктор беспокоится за престиж своей фирмы.

— Огорчения современного общества носят, главным образом, материальный характер, — кивнул Чан.

Обедали они вместе, по на этот раз угощал Дафф. Потом Чан ушел в комиссариат, чтобы выполнить мелкие ежедневные обязанности. Дафф сидел в номере один, когда к нему постучали миссис Лейк и Памела Поттер. Оказалось, что остальные уехали в Пали. Миссис Лейк бывала там неоднократно, а Памеле не терпелось побеседовать с Даффом. Обе дамы сняли в гостинице номер и теперь просили Даффа навестить их.

Придя к ним в гости, Дафф застал девушку в одиночестве.

— Наконец-то! — воскликнула она. — Я уже думала, что никогда не поговорю с вами с глазу на глаз. Садитесь!

— С нетерпением ожидаю вашего рассказа, — произнес Дафф. — Когда вы в последний раз видели Вельби?

— А откуда вы получали мои письма? — спросила девушка.

— Из Адена и Рангуна.

— Еще я писала из Сингапура и Шанхая.

— Не приходили. Возможно, еще догоняют.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература