Читаем Гремучая змея полностью

— Мы выполняем приказания только Ниро Вульфа. Прошу вас потерпеть.

Простояв несколько секунд, я было тихо двинулся дальше, но тут различил гул самолетного мотора, а потому и рванул в полную силу.

— Гудвин, вы понимаете, что творите? Если бы я только знал…

— Спокойствие! — крикнул я ему.

Подрулив к дому Кэмбеллов, я быстро выскочил из кабины и позвонил в дверь.

Открыл дворецкий.

— Я хочу видеть мистера Мануэля Кэмбелла.

— Вы мистер Гудвин? Он вас ждал. Просил к ангару пройти.

— Значит, в доме его нет?

Дворецкий замялся с ответом.

— По-моему, он собирался полетать.

Я во всю прыть побежал к ангару.

Корбетт как раз успел выйти из машины и, заметив, как я бегу, выпучив глаза, помчался за мной. Ангара мы достигли одновременно.

Здесь, на открытом месте, гул самолета был слышнее. В открытых дверях ангара стоял механик Киппер.

— Где мистер Мануэль Кэмбелл? — обратился к нему я.

Киппер ткнул пальцем куда-то вверх, и я увидел высоко в небе самолет Мануэля. Его нетрудно было узнать по яркой окраске. Правда, рев двигателя показался мне слишком громким. И скоро я понял почему. Над Мануэлем, чуть выше него, кружился второй самолет.

— Сегодня он в воздухе не один, — подтвердил Киппер.

— Вижу. Кто это?

— Не знаю. Я заметил эту машину еще в восемь часов. Так с тех пор и не улетает отсюда.

Тут я вспомнил Вульфа и его обещание.

— А мистер Кэмбелл когда поднялся в воздух? — спросил я.

— Они появились в ангаре около половины десятого, но второе сиденье еще не было готово. Пришлось укреплять его дополнительно.

— Выходит, он еще кого-то с собой взял?

— Да, сэр. Своего отца, мистера Кэмбелла. Он впервые решился полетать. Очень волновался. Но уж я привязал его ремнями как следует.

Я подошел к Андерсону, который все еще сидел в машине. Он сразу на меня набросился:

— Ну так что? Мы приняли ваше приглашение. И дальше? Где человек, ради которого мы явились?

Понизив голос, я ответил:

— Придется немного подождать. Убийца мистера Берстоу отправился прогуляться на самолете, но он еще вернется, не беспокойтесь!

— Садитесь со мной, — приказал Андерсон, — так будет спокойней.

В эту минуту подоспел Корбетт и заявил, обращаясь к Андерсону:

— Если у этого Гудвина надо что-то отнять, только слово мне скажите.

Я уже открыл рот для достойного ответа, но вдруг услышал, что меня кто-то зовет. Обернувшись, я увидел Киппера.

— Так это вы — мистер Гудвин?

Я кивнул головой.

— Мистер Кэмбелл просил вам передать.

Он протянул мне незапечатанный конверт и клюшку для гольфа.

— Клюшка?! Та самая! — воскликнул я.

Несомненно, это была она, хотя внешний вид ее ничем не отличался от обычного. Я сунул вещь под мышку и освободившейся рукой полез в конверт. Там лежал третий экземпляр перепечатанного мною материала, обличающего Мануэля. Вот почему конверт из сейфа показался мне тоньше. К бумагам была приколота записка:

«Мистер Ниро Вульф, в благодарность за Вашу любезность оставляю Вам маленький подарок.

Мануэль Кэмбелл».

Тут на меня наскочил Корбетт.

— А ну отдай! — крикнул он. — Эти сувениры я заберу себе!

— Благодарствуйте! Пока я в состоянии донести их до дому лично, — спокойно ответил я, отступая.

Но он кинулся на меня, словно дикая кошка, чего я никак не ожидал. Одной рукой выхватил конверт, а другой вцепился в клюшку.

Но и я не собирался с ним шутить. Размахнувшись, я от души двинул его в челюсть. Он зашатался и выпустил из рук добычу. А когда я ударил его во второй раз слева, он рухнул на землю.

Ко мне уже мчался второй сыщик, но его остановил резкий окрик Андерсона:

— Кэрри! Стоп! Прекратите безобразие. — Следом прокурор обратился к Корбетту, поднимавшемуся на ноги: — И вы тоже… Корбетт!

— Ну зачем их ограничивать, — язвительно произнес я. — Если ребяткам хочется порезвиться, я готов уложить обоих рядышком. Должно же у них проснуться хоть какое-то уважение к частной собственности.

Я поднял с земли конверт и клюшку, оброненные в борьбе и вдруг услышал вопль Киппера:

— Господи помилуй! Он потерял управление!

Взглянув вверх, я увидел над головой, на высоте примерно тысячи футов, совершенно отвесно падающий самолет Мануэля.

Киппер продолжал вопить:

— Быстрее с поля! Спасайтесь!

Мы едва успели впрыгнуть в ангар, как самолет о грохотом ударился о землю, как раз в том месте, где мы только что стояли. Во все стороны полетели обломки. Мы бросились к горящему самолету, хотя Киппер по-прежнему кричал: «Осторожнее! Возможен взрыв!»

Картина, представшая перед нами, была не слишком привлекательной.

Старый джентльмен еще дышал. Я узнал его только по ремням, которыми мистера Кэмбелла прикрутили к сиденью. Мануэлю повезло больше, он умер сразу. На нем не было видно ни ран, ни царапин, и в покое смерти он казался еще красивее, чем при жизни.

Киппер и я освободили от ремней оба тела, внесли их в ангар и положили на пол. Старый джентльмен пришел в себя.

— Ради бога!.. Кто тут… Помогите, — слабым голосом произнес он.

Я подошел ближе и приподнял ему голову. Он открыл глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература