Из мобиля, окутанная багровой дымкой, в которой периодически потрескивали фиолетовые разряды магии, вышла Сильвия Сильверхейм. Крайне раздраженная Сильвия Сильверхейм.
Глядя, как окутанная волшбой женщина спускает её с поводка, атакуя небольшими болидами туманного багрянца всех, кто попался ей на глаза, я почувствовал, как у меня ум заходит за разум. Так, мы же следим за Арией фон Аркендорф? Обычной дурочкой, подставившей меня пару раз, а потом еще и оскорбившей?! Причем, дамы и господа, мы следим просто потому, что нам надо было где-то убить время! Спрятаться, пока уехавшие слуги оповестят княжество о нашем прибытии! Мы, можно сказать, просто валяли здесь дурака!
Так откуда тут чертова Ренеева?! И тем более, откуда тут сама Сильверхейм! И что это за трансвестит с ними?!!
Вопросами, правда, мы задавались, уже спрятавшись от греха подальше. Атака злобной мегеры из самого известного рода Истинных была вполне гуманна — заклинание просто-напросто парализовало тех, на кого падал взгляд мегеры. Люди просто падали как подкошенные, продолжая хлопать глазами и даже пытаясь что-то произнести. Но тщетно, поэтому голос самой Сильвии спрятавшимся нам был отлично слышен.
— У вас есть пять минут, дамы… или вы будете возвращаться назад пешком! У меня нет времени!
Ренеева, волоча за собой одетого в женское юношу, тут же шустро метнулась в подъезд мимо лежащей на спине и хлопающей глазами Анны Петровны. Метнулась сразу, как служанка, которой дали пинка, подметил я, шустро утекая за занавеску — госпожа Сильверхейм, окутанная магией, изволила внезапно заинтересоваться нашими окнами.
— Не высовываемся, — еле слышно прошипел я, — Не шумим. Она умеет обострять свои чувства!
Долго простоять в неподвижности не вышло, буквально через несколько секунд мы услышали скрип покрышек нескольких тормозящих мана-мобилей, от чего я рискнул выглянуть снова. И правда, внимание Сильвии уже переключилось на новых членов этой загадочной пьесы — из аж трех мобилей, занявших всё оставшееся свободное место несчастного питерского дворика, выходили люди. По одному из каждой машины.
Черноволосые и молодые, дорого одетые, они неторопливо зашагали к напряженной Сильвии, внезапно ставшей похожей на обложенную псами волчицу. Или мне так показалось?
— Кузина!! — тут же громко заорал один из этих новоприбывших, раскидывая руки по сторонам, — Сколько лет, сколько зим!
Сильвия что-то резко и зло бросила, чем вызвала дружный смех подходящих к ней людей. Побледнев, женщина выпрямилась, раскрывая свой гримуар. Новоприбывшие тут же потянулись к своим.
— Это… еще… Сильверхеймы, — с трудом вытолкнула изо рта Кристина, — Что тут… происходит?
— Ничего хорошего, — шепнул в ответ я.
— Он прав! — внезапно говорит Пиата, — Отходите от окон! Они сейчас подерутся!
Я тут же падаю на пол как подкошенный, отталкиваюсь от стены и, протянув руку, хватаю жену за юбку. Короткий рывок под удивленный, но тихий возглас, и я уже держу суматошно возящуюся девушку в объятиях на груди. Толчок ногами от стены, мы уезжаем в коридор!
Лишнее? Безусловно лишнее, потому как никто гранатой в окно не целился. Но потом, спустя полчаса нервного ожидания на кухне под приглушенные стенами взрывы, крики и звон битого стекла, мы аккуратно высовываемся в то же окно на шум полицейских и пожарных карет.
…и видим раздолбанный двор. Опалины на стенах, выбитые окна, даже, вроде бы, тела. Видим две половинки разных мобилей, вокруг которых небольшие озерца парующего серебристого инея, фирменной «подписи» Сильверхеймов. Видим полицейских, опасливо поводящих автоматами по сторонам, даже видим волшебника, прижавшегося к стенке и выставившего перед собой Щит.
Правда, мы не видим ни Сильверхеймов (живых или мертвых), ни вдовы Ренеева, ни странного парня в женской одежде. Да и некогда, если честно, нам смотреть. Нам нужно драпать — и мы драпаем по крышам, ведомые Пиатой, ловко скачущей по черепице. Недалеко и недолго, лишь бы переждать, пока полиция закончит обходы и опросы всех возможных свидетелей. Иначе было бы крайне сложно объяснить власть имущим, что в этих клоповниках могла забыть княжеская чета.
Глава 20
Станис выглядел представительно, хоть при этом и морщился так, как будто у него болят все зубы. Ему приходилось поддерживать собственную проекцию в непривычном состоянии, на что тратилось чуть больше маны, чем ему бы хотелось, поэтому дух чернокниги чувствовал себя не очень. Нас это, впрочем, совершенно не волновало. Мы с Кристиной, сидя на лавках в купе, вертели и вертели несчастного в разные стороны, то и дело командуя ему что-нибудь изменить в проекции. Дело-то серьезное, князь из него должен получиться всем князьям князь.
— Помнится, ты много что наговорил моим родителям, — бурчала моя жена, закусывая нижнюю губку, — Мол, что будешь меня учить нехорошему, а потом и за братьев возьмешься.
— Так я и учу, — благодушно покивал я, — Например, падать, когда кто-то предостерегающе орёт. Ты не упала, так что вот, юбку порвали. Помнишь, как придерживала её, пока по крышам скакали? И как потеряла под конец?