Читаем Гремучий Коктейль – 6 полностью

— Потому что я инспектировал противовоздушные орудия, как только мы въехали, дорогая, — объяснял я, ведя машину, — и видел размеры вентиляционных шахт в здании. На наш этаж доступ был не только по лифту, но и по ним, а также по кухонным подъёмникам. Насчет канализации тоже не уверен, но есть еще и внешняя сторона здания, по которой могут подняться с нижнего этажа. Кроме того, если ты не забыла, что меня в Санкт-Петербурге банально подорвали вместе с домом, и лишь по счастливой случайности оказался в то время в другом месте. Ты бы хотела сидеть на верхнем этаже этого небоскреба в момент, когда его подрывают?

— Нет! — мать обняла дочь покрепче. Та, недовольно засопев, принялась вертеться.

Прямо как кошка.

— А даймон это даймон… — пробормотал я себе под нос, — А сто сорок тысяч — это сто сорок тысяч!

Кроме того, я кое-что могу сделать только в собственном доме.

Аквариус даймоном был очень вежливым и воспитанным, несмотря на то что из-за его знаковой внешности у опекаемого им дома не было постоянных жильцов со времен смерти первого хозяина. Сущность даймона-контрактника, никогда не знавшего, что такое жизнь в плоти, была куда более гибкой, чем у нас, смертных, разбалованных собственным мясом, так что манерам и выучке козлоголового можно было только позавидовать. Даже сейчас, когда ему уже третий день подряд делали очень неприятно.

— Все не так уж и плохо, милорд, — на чистом английском произнес тонкий и высокий даймон, одетый во фрак дворецкого, — Я привыкну… обязательно привыкну.

— А по твоему виду и не скажешь, что «всё не так уж и плохо», — вздохнул я, с некоторым сочувствием разглядывая существо, вовсю похожее на мучающегося болью в животе человека.

— Я бы не отказалась услышать подробности, — Кристину слегка смущали высокие тонкие леса, на которых туда-сюда снова сосредоточенно сопящие гоблинские девчонки, которыми руководили стоящие внизу китайские девушки. Бегали детишки по лесенкам как обезьянки, пользуясь ногами и одной рукой. Вторая у каждой была чем-то покрыта, и гоблинши были заняты тем, что удивительно аккуратно промазывали это «что-то» по углам и щелям высокого потолка холла.

Внизу уже все было обработано.

— В распоряжении у милорда, миледи Дайхард, — куртуазно ответил новой хозяйке Шарпрока козлоголовый, — оказалось удивительное вещество, сильно ограничивающее течение маны и магии, вплоть до разрушения любых структур. Сейчас ваши подчиненные наносят его на внутреннюю и внешнюю стороны здания.

— Проще говоря, это защита от магии, от любой, — добавил я, видя загорающиеся глаза жены, — А Аквариусу пока очень непривычно. Он с его магическим восприятием сейчас похож на амебу, в которую запихали скелет. Ну и панцирь сверху, как черепахе.

— Удивительно точная аналогия… милорд, — зрелище жалко улыбающейся козлиной морды было чем-то новым в моей жизни.

Даймон, несмотря на все свои страдания, против текущих процессов не был категорически. Кавар, который гоблинши наносили на все доступные углы и швы, неимоверно повышал защиту Шарпрока, выводя её по меркам Сердечника на совершенно неодолимый уровень с точки зрения магических атак или слежки. Для козлоголового дворецкого (а я без лишних мыслей вернул эту роль даймону), безопасность жителей дома была на первом месте. На втором стояла сохранность здания.

— Может, пригласим Азовых к нам? — бывшая Тернова, проведя за несколько часов инспекцию имеющихся владений, оказалась ими более чем удовлетворена, — Места хватит на всех с избытком!

— Совершенно незачем, — буркнул я, руководящий перетаскиванием нашего багажа из резиденции на Гарамоне в Шарпрок, — Если ты не хочешь поссориться с Георгием Алексеевичем. Он не сможет пройти мимо кавара, а им промазывать дом будут еще пару дней. Надо подождать.

Никто бы не прошел мимо антимагической смолы. Слишком полезный ресурс, слишком могущественный, особенно если держать его в тайне.

И это, кстати, добавляет мне проблем.

Всего их, эти потенциальные проблемы, можно разделить на несколько групп.

Первая — оскорбленные мной дворяне в Руси. Вполне могут скинуться и нанять убийц, тем более что тем работать придётся в другой стране. Шансы на подобное есть, но они невелики.

Вторая — интересы различных группировок здесь, в Америке. Возможно всё, от похищения до убийства, попытки принудить работать на кого-либо из них. Шансы еще меньше, так как я теперь официально сотрудничаю с Герцогами, но страна настоящий бурлящий борщ, с кучей иностранных агентов, так что наглецы могут найтись.

Третье — Общество. Уровень опасности несоизмеримо выше, хотя никаких причин угрожать мне у них нет. Наоборот, выведя Дайхарда в «свет», они нивелировали шансы использовать меня кому-то из них. Тем не менее, по опасности они определенно выше всех в этом мире.

Перейти на страницу:

Похожие книги