- Он не ненормальный. И не переутомился. Просто он решил распорядиться моей жизнью. - Аллан замолчал, стоя к ней спиной. Она видела, как несколько раз поднялись и опустились его плечи - он глубоко дышал, стараясь успокоиться. - Мне приходится все время повторять себе, что намерения у него самые добрые.
- Самые добрые?! - повторила Маргарет несколько истерически и поднялась на ноги. - Да какая мне от этого польза? Разумеется, намерения у него самые добрые. Как у того парня, который поджигал дрова над Жанной д'Арк! - Она вновь направилась к двери. - Прощайте, Аллан. Вы попали в затруднительное положение, но я тут ни при чем.
Аллан очутился у двери одновременно с девушкой. Опершись о дверь ладонями, он поймал ее в ловушку своих рук. Оказавшись в западне, Маргарет развернулась к нему лицом.
- Отпустите меня или я закричу.
Он негромко рассмеялся.
- Не стоит стараться, крошка. После той маленькой сцены, которую Кэрол видела несколько минут назад, она примет крики за свидетельство вашего удовольствия.
Маргарет отчаянно покраснела.
- Какой же вы все-таки негодяй!
- Вернемся к нашей проблеме, если вы не возражаете.
- Никакой проблемы не существует. Во всяком случае, для меня.
Он холодно усмехнулся.
- Неужели?
- Да.
- Так вы и скажете своей мамочке?
Удар достиг цели. Но Маргарет попыталась не показать виду.
- Не понимаю, о чем вы говорите.
- Будет вам, Мэгги. Не стройте из себя идиотку. Это вам не идет. Каспар решил, что мы с вами составим идеальную пару. И сказал об этом вашей мамаше. И я, как вам уже докладывал, не вижу выхода из сложившейся ситуации. А как, вы думаете, поступит Дайана, когда узнает, что вы сказали «нет»? - Маргарет проглотила комок в горле, и Аллан опять улыбнулся. - Прикусили язычок? Когда вы расскажете, что отвергли столь заманчивое предложение, то шум будет, как при извержении вулкана. Она просто взбесится. - Девушка смотрела на него широко открытыми потемневшими глазами. - Скажет, что вы просто дура, и будет повторять это день и ночь.
О, это еще далеко не все, что сделает Дайана. Маргарет знала, что мать будет твердить о борьбе за существование и о принесенной ею жертве. Будет обвинять дочь в том, что та покинула ее, как и ее отец.
- Дайана никогда не позволит забыть о том, что, если бы вы вышли за меня замуж, она получила бы дом в Ливерпуле, в котором когда-то жила с Дональдом.
- Нет, - прошептала Маргарет, - вы не можете…
- Она постоянно будет напоминать о том, что вы отреклись от нее. И, рано или поздно, только ради того, чтобы она от вас отстала, вы сдадитесь и согласитесь стать миссис Аллан Флеминг.
Губы Маргарет задрожали.
- Ну хорошо, - прошептала она, - предположим, вы правы: моя мать действительно хочет, чтобы я… чтобы я… - Она запнулась. - Я догадываюсь о причинах, по которым она может настаивать, чтобы я приняла предложение вашего деда. Но почему он это делает? Известно, какого мнения он о моей матери. Почему же он хочет, чтобы я, ее дочь, вышла за вас замуж? - Она попыталась улыбнуться. - Что за бредовые фантазии?
- Все дело в школе, которую вы окончили. Он полагает, что там вас научили, как стать хорошей женой.
- Там меня научили всему, что понадобилось бы, если перевести стрелки часов на пару столетий назад, - с горечью проговорила Маргарет.
- Дед находит в этом свой шарм. - Аллан криво усмехнулся. - По его мнению, идеальная жена может получиться только из женщины, которая не замечает, что двадцатое столетие подходит к концу.
- Что ж, скажите старому нечестивцу, что он ошибся. Ему подошла бы безмозглая, безответная дурочка, не имеющая собственного взгляда на жизнь. - Маргарет вызывающе подняла голову. - Во мне нет ничего подобного.
Зато в тебе есть много другого, подумал Аллан, глядя на нее. Красота, чувственность и - дьявольская ли это игра или невероятная правда - почему-то невинность, заставляющая его желать… страстно желать…
Аллан нахмурился, опустил руки и отступил назад.
- Я говорил ему это, - признался он.
- И что же?
Он тяжело вздохнул и отошел вглубь комнаты. Брайан может смеяться и говорить, что тридцать два года - вовсе не средний возраст, но, черт побери, сейчас Аллан чувствовал себя старше Мафусаила.
- А то, - уныло сказал он, медленно усаживаясь в свое кресло, - что ему понравился ваш непреклонный характер.
Маргарет смотрела на него. Теперь, когда Аллан не нависал над ней, когда она уже не видела еле заметную щетину на щеках и тонкие черные линии, обрамляющие зеленые зрачки, ей было легче разобраться в своих мыслях.
- Что же получается, - неторопливо сказала она. - Ваш дед решил, что дочь женщины, которую он презирает, станет хорошей женой, потому что способна вышивать на чайной салфетке «Да будет благословен этот дом» и, в то же время, обмениваться с вами оскорбительными выпадами?
- Да, звучит несколько странно…
- Это звучит как бред сумасшедшего.
- Послушайте, но есть и другие причины.
- Назовите хоть одну.
- Мой брат, Дональд. Он говорил, что хочет обеспечить ваше будущее.
Маргарет еле удержалась от смеха.
- А вам не кажется, что жениться на мне с целью «обеспечить мое будущее» - немного чересчур?