Читаем Грешник полностью

Не желая больше слышать ни слова из этой чепухи, я встаю и вылетаю из комнаты. Никто, черт возьми, ничего не может сказать, чтобы заставить меня передумать. Она заслуживает того, чтобы заплатить за то, что она сделала.

<p><strong>Глава 11</strong></p>

Саванна

Солнце светит в окно, отрывая меня от того, что было таким хорошим сном. У меня стучит в голове, но что-то изменилось. Эта кровать удобнее, чем я помню, и ни одно из окон в моей комнате не выходит на восход солнца.

Я открываю глаза, и у меня перехватывает дыхание. Я бы узнал эту комнату где угодно. Я проводила здесь так много времени, когда была моложе, что это был практически мой второй дом. Комната для гостей Грейсона. Всякий раз, когда нашим папам приходилось уезжать по делам, мама Грейсона присматривала за нами обоими. Я всегда любила эту комнату, потому что она была так близко к его комнате.

Как я сюда попала?

Встав с кровати, я понимаю, что все еще в той же одежде, в которой была на вечеринке прошлой ночью. Слава Богу. По крайней мере, они все еще целы. Я выскальзываю за дверь, стараясь быть как можно тише, пока спускаюсь по лестнице. Как только я добираюсь до конца и думаю, что я на финишной прямой, меня пугает голос.

— Привет, незнакомец.

Миссис Хейворт стоит в дверях кухни, широко улыбаясь.

— Боже мой, привет.

К моему облегчению, она идет ко мне с распростертыми объятиями. В тот момент, когда она обнимает меня так, как всегда, меня захлестывает волна эмоций. Эта женщина была мне как мама после того, как моя умерла, и я так боялась, что она возненавидит меня, как ее сын.

— Как у тебя дела? Посмотри на себя. Ты стала такой взрослой!

Я провожу пальцами по волосам. — Да, через несколько недель мне исполняется восемнадцать.

— Это безумие. Мне кажется, что только вчера ты была такой маленькой. — Она держит руку у бедра. — Давай, пойдем на кухню и поговорим.

Я должна отказаться от предложения, но, честно говоря, это самое близкое, что я чувствовала к себе за многие годы — до того, как все пошло ужасно неправильно. Садясь за стол, она наливает нам по чашке чая и садится напротив меня.

— Итак, как дела? Что нового?

С чего мне вообще начать? С моим отцом, превращающим его кровь в чистый алкоголь? С тем фактом, что я живу в том, что можно считать только смертельной ловушкой, а не домом? С другой стороны, я не должна утомлять ее всеми кровавыми подробностями того, во что превратилась моя жизнь.

— Просто хожу в школу и танцую.

— Ты все еще танцуешь? Это замечательно. Ты всегда была такой талантливой.

Я краснею. — Да. Я пытаюсь поступить в Джульярдский колледж. Во всяком случае, это мечта.

— Ну. — Она тянется через стол и хватает меня за руку. — Я уверена, ты добьешься своего. Они были бы сумасшедшими, если бы не взяли тебя.

— Спасибо. А если я этого не сделаю, то у колледжа клоунов всегда есть свои преимущества.

Из нее вырывается добродушный смех. — О, я скучала по тебе. — Она делает глоток чая. — Я так рада, что вы с Грейсоном воссоединились. Вы двое всегда были лучшими друзьями, и я рада видеть, что вы вернулись к этому.

Я прикусываю губу, пытаясь удержаться от того, чтобы не сказать ей, что то, что мы сейчас, очень далеко от того, чем мы были, но внезапно мне это не нужно.

— Это не так. — Голос Грейсона гремит в комнате, и его глаза останавливаются на мне, что ясно указывает на то, что мне уже следовало уйти. — Я вызвал тебе Uber. Это будет здесь через три минуты.

Миссис Хейворт встает. — Не будь глупым. По крайней мере, позволь мне сначала приготовить вам обоим завтрак.

— Нет. Саванна как раз уходила. Не так ли, Сави? — То, как он рычит на мое прозвище, напоминает мне, насколько все изменилось сейчас.

— Д-да. — Я заикаюсь. — У меня, эм, у меня все равно есть дела, которые мне нужно сделать сегодня. — Я встаю. — Было приятно снова увидеть вас, миссис Хейворт.

— Мне тоже, дорогая. — Она мило отвечает. — Не будь незнакомцем, хорошо?

Я киваю, но без намерения когда-либо возвращаться. Очевидно, что Грейсон предпочел бы, чтобы я была где-нибудь в другом месте, хотя он должен был быть тем, кто привел меня сюда в первую очередь. Я иду к двери, пытаясь игнорировать ощущение руки Грейсона на моей спине, которая почти выталкивает меня. Как только мы выходим на улицу, я мысленно проклинаю себя за то, что не захватил куртку прошлой ночью.

— Знаешь, тебе действительно не стоит так много пить. Кто-то мог воспользоваться тобой.

Я смотрю на свои ботинки, нахожу их очень интересными и гораздо лучшим видом, чем его ненавистные взгляды. — Итак, мы не—

— Нет, — подтверждает он, и я не могу отрицать легкое разочарование, которое я чувствую.

Я смотрю на него, зная, что у него на руках все карты — не только с моей репутацией, но и с моим сердцем. Давайте будем настоящими, я не думаю, что когда-либо было время, когда он этого не делал. Неважно, как сильно он может причинить мне боль сейчас, он всегда был моим слабым местом. Выражение его лица слегка меняется, и я замечаю, как бледнеют костяшки его пальцев от того, как он сжимает дверную ручку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа Хейвен Грейс

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы
Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература