— Я пойду с ней, не могу бездействовать и ждать тут. Я постараюсь сделать, все от меня зависящее! — принц так быстро подошёл к краю, что старик пытавшийся схватить его за одежды, поймал лишь воздух руками.
Юй Лун прыгнул в водоворот, который словно разбуженный, закрутил свои воды с новой силой. Старик только качал головой вслед Юй Луну. — Вот же глупый дракон, ты же ничего не вспомнишь, в том мире, пройдешь ли ты сам, там свое испытание.
Старик отошёл от озера, и пошел прямиком в золотой дворец, на встречу с императором, ему предстоял сложный разговор.
19 глава
Мир смертных.
Стоял жаркий полдень, императрица династии Юань, никак не могла разродиться. Весь дворец, уже одели в белые цвета предопределяя ее скорую смерть. Дворцовые служанки бесконечно бегали, хлопотали о здоровье императрицы. Она была очень слаба. Император в нетерпении и расстроенных чувствах вышел со свитой во двор, желая дойти до храма Будды и преклонить колени. Но не успел, солнце в небесах, внезапно стало меркнуть, его закрывал своим мраком, лунный диск. Когда солнце на небесах полностью слилось с луной, колесо мироздания заскрипело принимая две божественные души, с озера перерождения и родились на свет близнецы, мальчик и девочка.
Совет в империи солнца:
За столом круглого зеркала собрался совет солнечной империи, во главе сидел император Лонг Вей, справа от него первый принц Хай Чуэ и второй принц Цу Ен, так же за столом находились военные генералы и несколько уважаемых старцев и конечно же виновник данного собрания, старец Дуалун.
Дождавшись пока все соберутся, он осмотрел всех присутствующих тяжёлым взглядом и дотронулся кончиками пальцев до зеркального круглого стола, вокруг которого все присутствующие и собрались.
Стол засиял, и его поверхность перестала отражать потолочные своды комнаты, там словно на карте высветился весь мир духов, сверху. Как птица парящая высоко в небесах охватив все своим взглядом, наблюдала за вершинами гор империи солнца, за распростертым бирюзовым южным морем, которое просвечивало на солнце и открывался вид на его прекрасные подводные поселения, вот и царство пустынь веет жаром и кажется ветер поднимает песок до небес, вот черные горы царства демонов густой темный лес раскинулся у границы, вот и северное море, частично закрытое прозрачными льдами и воюющими над ним метелями, и появляющимися, то тут, то там спинами огромных звездных китов. И конечно империя солнца, самая пестрая, горы и цветущие сады, замки и богатые поселения на побережьях.
— Сотни лет прошло с перерождения хаоса — начал Дуалун. — я уже и сам с трудом вспоминаю те времена, и уже не смогу ясно рассказать, как это было. Похоже на моем долгом веку мне суждено ещё раз встретить этот ужасный рок, проверяющий мир духов на прочность. Он проснулся, и если мы ничего не предпримем, то есть реальная возможность отправится в мир забвения.
— Дуалун не драматизируешь ли ты данный момент, какие есть доказательства пробуждения хаоса? — включился император Лонг Вей — и где спрашивается второй принц, этот мелкий щенок, позволяет себе не явиться на общий сбор? — он с подозрением оглянулся на присутствующих, будто пытаясь отыскать его в комнате.
— Он ушел в мир смертных на перерождение. — спокойно ответил Дуалун. По комнате прошла волна удивления и волнения. — Что?
— Как такое могло произойти? Он выжил из ума совсем? — спросил Цу Ен.
— Давайте обо всем, по порядку. Совсем недавно я обнаружил, что вышла из сна богиня мироздания, она ещё не при своих силах, и глубоко ранена, что не позволило, раскрыть ее раньше, при пробуждении она опознавалась лишь слабым духом сливы и нарушив какой-то незначительный закон, была принята на службу к его высочеству третьему принцу, служанкой. По окончанию трехмесячной службы, она снова попала в неприятности, так я, ее собственно и обнаружил, она была ранена и ее небесную энергию, я ни с чем, не мог спутать. Но вышло недоразумение и Юй Лун, возможно успел проникнуться влюбленностью к богине.
Началось перешептывание.
— Юй Лун же только женился, как же? — за возмущался Лонг Вей.
— Ну он, наверняка не по великой любви женился. — тут же заметил первый принц Хай Чуэ. И император посмотрел на него с угрозой.
Дуалун продолжил.
— Думаю, что некая принцесса Лей Си, разгневалась и скинула богиню мироздания в озеро перерождения, а я не успел ее вытащить. Третий принц, не выдержав, своих чувств, бросился в озеро за ней.
Наступила тишина.
Второй принц тихонько засмеялся, прикрывая рот рукой и в конце делая вид, что кашляет.
Глаза императора Лонг Вея наливались кровью.
— Вот же, бесполезный щенок! И женил я его, на такой же беспробудной дуре! Начать расследование по столкновению богини в озеро перерождения! — сказал он обращаясь к одному из генералов. Тот сложил руки в жесте прощания и вышел исполнять поручение.
Император вновь обратил свое внимание на Дуалуна, и тот продолжил:
— Сейчас самое главное найти проснувшееся сердце хаоса и попытаться уничтожить его в том зачаточном состоянии в котором, он сейчас должен находиться.