Читаем Грешник (СИ) полностью

Как в песне, услышанной ею на празднике середины осени: "Если бы ты не посмотрел на меня тогда, я бы никогда и не вспомнила о тебе, что же наделал этот твой взгляд."

Служанка принесла новый чайник и услужливо разлила чай, сначала второй императрице, а затем и главному советнику Циндао, в нефритовые пиалы. Поклонилась и ушла.

Они сидели в беседке в саду, скрытой от глаз раскидистой цветущей грушей.

— После того, как я изолировала эту девчонку, принц стал гораздо воспитание себя вести. — удовлетворительно улыбалась императрица.

— Воспитание часто бывает личиной, пригодной для того, чтобы скрывать под ней безобразие, но оно не даёт другого лица — ответил Циндао отпивая чай.

— Не могу, не согласиться с вами, нужно держать принца под тщательным контролем. — закивала она.

— Император ведёт переговоры с империей Лян, он хочет прийти к перемирию, отдав принцессу Елян замуж за, молодого императора Чаныня, год как занявшего место почившего отца, на троне.

— Да это, с одной стороны, может дать нам усмирение военных сил, но со второй стороны, мы теряем инструмент влияния на наследного принца. — нахмурила брови императрица.

— Я думаю армия, потерявшая основной аргумент развития, и поток вливаний в нее казны, важнее театрально опущенной головы, наследного принца. — сделал последний глоток Циндао, опуская пиалу на стол.

Империя солнца.

Словно две мощные штормовые волны, сошлись на поле битвы две армии, света и тьмы. Здесь заканчивалась граница южного моря, и песок переходил в длинный пустынный берег. Это место окружённое холмами раскинувшееся на сотни миль и стало местом битвы, огромной имперской солнечной армии с несокрушимой армией демонов поддерживаемой хаосом, который стучал в сердце каждого их солдата не зависимо от ранга и его духовных сил.

Вот мгновение назад, они ещё стояли ровными рядами построившихся к бою легионов, вглядываясь друг другу в глаза, последние крупинки времени падали в узкое горлышко песочных часов.

Император Лонг Вей, в золотых одеждах и доспехах, с мечем света в руках, чуть поодаль, второй принц Цу Ен в белых одеждах и доспехах, и духовные генералы.

Напротив, правитель темных земель, владыка демонов Шуй Ху весь в черном, стальные черные доспехи переливались на солнце, черная кожаная маска на пол лица, тяжёлый словно крылья дракона плащ, развевался на ветру.

И вот, взмах руки владыки, крики "в бой". И две лавины сошлись в изнеможении и стоне боли, неудержимой злости, дикой безысходности момента. Хаос взвивался выше небес, его неудержимая энергия била и рвала, свет не сдавался, собирая силы давал отпор, но все чаще, не выдерживал натиска, падая и сгорая в темном пламени.

Где-то в сердце боя, сошлись император Лонг Вэй и владыка Шуй Ху. Их удары были точны, меч света и сабля демона, танцевали танец смерти. Вспышки и всполохи энергии отбрасывали подходивших слишком близко солдат, за круг.

— Ты думал, что так и проживёшь безнаказанно Лонг Вей? — шипел Шуй Ху.

— Ты жалкий неудачник, и всегда был им, то что я получил все, лишь твоя вина. — ответил император, начиная труднее дышать.

— Ты украл ее у меня, увел силой, сегодня я сильнее тебя, и ты заплатишь за это! — Шуй Ху, увернулся от меча и взмахнув саблей ранил императора в плечо. Тот отлетел и присел на одно колено зажав порез свободной рукой, кровь текла по золотым одеждам.

— И разве ты смог ее сберечь? Смог покорить ее сердце?! Только и смог, как жалкий пёс, украсть ее у меня. Она умерла по твоей вине! Ты за все, заплатишь! — Шуй Ху приближался, хаос бушевал в его крови.

— Ты не можешь, разрушить солнечную империю! Остановись, ради сына. — вскричал император.

Шуй Ху замер.

— Третий принц, он твой сын, он темный дракон, как и ты! Империя, его прямое наследие. Ты не можешь разрушить, то что ему так дорого, не можешь разрушить его мир!

— Твои жалкие попытки, остановить меня?!

Шуй Ху засмеялся, гнев на его лице все возрастал, до неузнаваемости меняя его. Собрав силу хаоса, он обрушил ее на раннего императора, отчего тот упал, лицом в сухую землю, кровь потоком лилась с его рта и тут же уходила в песчаную почву. Энергия золотыми потоками струилась покидая тело, глаза застыли смотря в неизвестность.

Дух его вышел из тела обретая формы золотого дракона, пролетел сделав круг над полем битвы, озирая огромные потери, взвился к солнцу и камнем устремившись вниз на владыку Шуй Ху, прошел в его тело, запечатывая его энергию и выталкивая хаос из его тела.

<p>23 глава</p>

Мир смертных.

Десятого числа одиннадцатого месяца, была назначена свадьба принцессы государства Юань и императора государства Лань, для заключения мирового союза между государствами.

Принцесса Елян, должна была прибыть за неделю до этого срока, с сопровождением солдат и свиты, во дворец императора Чан Иня.

Сначала переговоры по браку были немного затянуты, императора смутил возраст принцессы, ей уже исполнилось двадцать, но получив ее изображение, передавшее всю ее нефритовую красоту, и ледяной загадочно печальный взгляд, император Чан Инь, пошел на сделку.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже