Читаем Грешники перед алтарем. Часть 3. Терпение (ЛП) полностью

- Ой, - улыбнулась Джесс. - Теперь понятно.

- Это ваш первый круиз с обедом?

- Нет. Моя жена сделала мне предложение во время такого круиза, - ответил Сед,

указывая на Джессику. - Но он был на лодке.

- Она сделала предложение?

- Ага, понимаете, она была немного в отчаянии, - Сед застонал, когда получил

пинок под столом.

- Ты разве забыл? Я делала предложение єу.

Он рассмеялся.

- Моему злобному брату-близнецу.

- Ты для этого задумал эту прогулку? Захотел переплюнуть мой ужин?

- Конечно нет. Я хотел подарить тебе незабываемую первую брачную ночь.

Она потянулась через стол до его руки.

- Ты знаешь, как на меня действуют не свойственные тебе романтические порывы?

Сед поиграл бровями.

- Я знаю, миссис Лионхарт. Именно ради этого все и затевалось.

- Лодки очень романтичные, - признал Гари, - но мне кажется, она уступает

вашему мужу и его идее ужина на воздушном шаре. Не подумайте, я говорю

беспристрастно.

- Посмотрим, - сказала Джессика. - Даже если так, то мне придется придумать

нечто более эксцентричное, и вернуть себе титул главного романтика в семье.

- Гари! Мне не помешает помощь, - донесся женский голос с другой стороны

корзины.

Гари помог жене поднять два переносных контейнера. Пока они ждали Сед не

сводил глаз с жены.

- Ты замерзла.

- Думаю, наверху будет еще холоднее.

- Я сейчас вернусь.

- Куда ты собрался?

- Терпение, любовь моя, - улыбаясь, ответил он.

В следующее мгновение Сед перекинулся парой слов с Гари, и выпрыгнул из

корзины. Джесс вытянула шею, чтобы посмотреть, как он побежал через поле к машине.

Через минуту он уже вернулся обратно, принеся с собой кожаный плащ. О да, она знала,

что это означает. Он надевал его только во время их игр на публике.

Джессика посмотрела на него, улыбнулась, когда он заботливо накинул плащ ей на

плечи.

- Так лучше? - спросил он, целуя ее висок.

Она закуталась в плащ, вдыхая запах кожи и Седа. Она ощутила, как по телу

побежало тепло, но согревало ее предвкушение, а не плащ.

- Да, спасибо. Я рада, что ты не забыл его в машине.

Сед сел на место напротив неё, а жена Гари начала накрывать на стол.

- Дальше вам придется обходиться самостоятельно. Все горячее находится в

контейнере с красной лентой, а холодные блюда - с синей.

- А что у нас на ужин? - спросила Джессика, заглядывая под крышку контейнера с

красной лентой. Но крышка захлопнулась, не дав ей возможности что-то увидеть или

понюхать. Рука Седа лежала поверх контейнера, надежно скрывая его содержимое.

- Терпение, детка, - сказал он.

- Ты же знаешь, у меня его нет, - сказала

Жена Гари открыла контейнер с голубой лентой, достала из него ведерко со льдом и

поставила на центр стола. Джессика задумалась, а безопасно ли есть на воздушном шаре?

В этот момент жена Гари поставила в ведерко бутылку, вгоняя ее поглубже в лед.

- Бокалы и остальные приборы вот здесь, - она указала на корзину позади Седа. -

Думаю, мы ничего не забыли. Приятного вечера, и поздравляю со свадьбой. - Она

задержала взгляд на Джессике, а после спросила. - Это правда была идея твоего мужа?

Джессика кивнула.

- Для меня этот вечер полная неожиданность.

- Кажется, тебе достался хозяйственный муж, - она подмигнула Джесс, поцеловала

Гари, и вылезла аз корзины.

- Хммм, хозяйственный значит, - сказала Джесс, улыбаясь довольному себе Седу.

Он слегка опустил голову, выглядя в этот момент чертовски сексуально, от чего ей

захотелось забыть об ужине, и запрыгнуть на него прямо через стол.

- А ты в этом сомневалась?

- Ни секунды, - ухмыляясь, ответила она.

Джессика почувствовала легкий рывок, только затем поняла, что шар оторвался от

земли. Огонь разгорелся сильнее, когда Гари дернул за какой-то рычаг.

- Надеюсь, огонь ничего не прожжет, - взволнованно сказала она.

- Ты в безопасности, - буркнул Сед.

Рядом с ним она всегда чувствовала себя в безопасности.

- Я знаю.

Она наблюдала, как они отдалялись от земли, пока Сед выкладывал на стол

тарелки, приборы, и бокалы для шампанского. Она растаяла от умиления, видя, что их

бокалы перевязаны красной лентой с их именами и сегодняшней датой. Он позаботился

обо всем. Он правда был очень хозяйственным. Ну, большую часть времени. В некоторые

дни он вел себя, как эгоистичная скотина, но такие дни были все реже и реже.

- Я не знаю, смогу ли я еще что-нибудь съесть после торта.

- Думаю, в тебя кое-что еще войдет, - сказал он.

Сед встал и потянулся к контейнеру с горячей едой. Сначала он поставил перед ней

салат, затем ароматное ризотто. Когда Джессика потянулась за ложкой, Сед выхватил её из

рук жены.

- Позволь мне.

- Сед, я сама могу наложить себе еды.

- Я в этом не сомневаюсь, но это не означает, что ты обязана это делать. Позволь

мне позаботиться о тебе. Без всяких препирательств. Для меня это будет многое значить.

Джессика нахмурилась.

- Почему?

- Потому что я забочусь о тебе.

- Я тоже забочусь о тебе, но мне не нужно ухаживать за тобой, чтобы это

продемонстрировать.

- Ну, а мне нужно. Ты можешь немного потерпеть, и позволить любящему тебя

мужчине поухаживать за тобой?

- Я никогда не говорила, что не могу этого выносить.

Ее беспокоило то, что он накладывал еду в её тарелку. Много лет назад она

Перейти на страницу:

Похожие книги