В самом конце коридора, у черной лестницы, одна дверь была чуть приоткрыта, и из этой комнаты тянуло холодом, словно кто-то открыл там окно. Но и оттуда никакого шума не доносилось.
Тихо приблизившись к двери, Селия заглянула в комнату и действительно увидела открытое окно. Кроме того, она увидела стол, заваленный бумагами и книгами. И еще…
Увидев Джонатана, девушка чуть не вскрикнула. Он стоял спиной к ней, лицом к окну, стоял по пояс обнаженный, а его длинные черные волосы сейчас разметались по плечам. При этом руки его были вытянуты в стороны, и на каждой ладони лежали толстые тяжелые книги. Мускулы Джонатана вздулись от напряжения, и казалось, что фигура его была высечена резцом скульптора. «Ох, какой же он красавец», – промелькнуло у Селии. И конечно же, он был необычайно силен, ведь книги, судя по всему, были тяжеленные…
Забыв о своем намерении оставить белье у двери и ускользнуть, Селия смотрела на Джонатана словно зачарованная. «Интересно, как долго он простоял в этой позе? – думала она. – И сколько еще собирается так стоять?»
Тут Джонатан медленно поднял обе руки, так что книги встретились у него над головой, а затем, также медленно, опустил руки. При этих движениях напрягались не только мускулы у него на руках, но также и на плечах и даже на спине. А на коже у него выступили крупные капли пота, хотя в комнате было довольно прохладно.
«Ах, он выглядит восхитительно! Поистине прекрасно!» – мысленно воскликнула девушка. Она вдруг подумала о том, что, наверное, могла бы часами любоваться этим мужчиной.
Минуту спустя Джонатан снова поднял книги над головой, а потом опять начал их опускать. В какой-то момент он вдруг бросил взгляд через плечо, а затем повернулся к двери и едва заметно улыбнулся. Улыбнулся насмешливо, даже с какой-то издевкой, как показалось Селии.
Конечно, он уже давно ее заметил. И следовательно, прекрасно знал, что она наблюдала за ним. Более того, Селия была почти уверена: этот мужчина знал, какие чувства она сейчас испытывала, знал, что она очарована им. И сейчас он, наверное, размышлял над тем, как лучше поступить – взять ее, Селию, прямо сейчас… или отложить это дело до вечера.
Но она, как ни странно, нисколько не смутилась. Возможно, она просто забыла, что такое смущение. И казалось, лишилась дара речи – стояла и молча таращилась на своего жильца. Разумеется, она понимала, что ей надо отвернуться, но у нее не было на это сил.
Тут мистер Олбрайтон снова улыбнулся и спросил:
– Что же вы стоите у порога? Вам разрешается войти. – Он бросил книги на кровать, и тут Селия увидела, что на кровати хотя бы имелось одеяло. – Заходите же. Ведь именно вы тут хозяйка.
Судорожно сглотнув, Селия пробормотала:
– Вот… я принесла… – Она кивнула на белье, которое держала в руках.
Но мистер Олбрайтон даже не сделал попытки приблизиться к ней и забрать белье – просто стоял, наполовину обнаженный, и наблюдал за ней. И возможно, мысленно над ней посмеивался.
Собравшись с силами, Селия переступила через порог и, приблизившись к кровати, опустила на нее постельное белье и полотенца.
– Но постель вы должны застелить сами, – сказала она, покосившись на жильца.
– Да, разумеется, – ответил он, усмехнувшись.
А теперь ей, конечно же, следовало удалиться. Нет, не удалиться – бежать без оглядки. Но увы, она вдруг почувствовала, что не может сделать ни шага – словно какая-то таинственная сила удерживала ее на месте. Впрочем, Селия прекрасно знала, что это за сила. Ей ужасно не хотелось уходить, потому что здесь, в этой комнате, находился мужчина, которым она, казалось, могла любоваться и любоваться…
Девушка снова окинула взглядом комнату и на сей раз увидела не только книги и бумаги на столе, но еще и пистолеты, целых три пистолета. Но для чего одному человеку столько оружия?
Перехватив ее взгляд, Джонатан сказал:
– Они не заряжены, не бойтесь.
– Очень приятное сообщение, – съязвила Селия. – А я уж подумала, что вы собираетесь убить кого-то.
– Нет-нет, сегодня не собираюсь.
Джонатан явно поддразнивал ее. Во всяком случае, она надеялась, что просто поддразнивал. А может быть, он говорил серьезно?
Словно прочитав ее мысли, он добавил:
– Поверьте, для вас я не опасен.
– Неужели, сэр? А вот я думаю иначе.
Олбрайтон взглянул на нее с той же насмешливой улыбкой и проговорил:
– Да, пожалуй, я действительно для вас опасен. Но только не этим. – Он указал на пистолеты.
– Верно, не этим, – согласилась Селия. Она старалась выйти из-под власти этого человека; ей казалось, что именно сейчас он чрезвычайно опасен. – Полагаю, что вам, сэр, следовало накинуть рубашку, когда вы увидели меня, – добавила она, нахмурившись.
Джонатан шагнул к ней, и она вздрогнула, однако не отступила. А он приподнял пальцами ее подбородок и пристально посмотрел ей в глаза. Слишком уж пристально. И во взгляде его была все та же теплота, манившая ее и соблазнявшая…