— Нет-нет, дорогуша. Извините, что побеспокоила. Я знаю, был долгий день, тяжелое испытание, и вы взяли на себя основную тяжесть боли мисс Данбери — не все из нас понимают это. Но сегодня утром пришло письмо, — она вытащила конверт из передника. — Я подумала, вы захотите взглянуть на него сейчас. Может быть, это от одной из ваших подруг, — она пожала своим пухлым плечом. — Надеюсь, оно вас немного утешит.
У Маргарит отлегло от сердца, когда она схватила хрустящий конверт. Письмо от Фэллон или Эви, безусловно, поднимет ей настроение. Обе ее подруги были счастливы в браке… вели полноценную жизнь. Обойдясь без традиционных ухаживаний, они нашли свою любовь, и замужество принесло им благополучие.
— Благодарю вас, миссис Ханниган.
— Спокойной ночи, дорогуша. Увидимся утром.
Маргарит кивнула, и на этот раз улыбка на ее лице была не такой вымученной и менее жесткой.
— Спокойной ночи.
Снова оставшись одна, она опустилась на кровать. Трясущимися от волнения руками разорвала конверт. Может быть, Фэллон вернулась в Лондон? Тогда можно было бы на несколько дней остановиться у нее, подыскивая новую работу, и отойти от событий последней недели, как от страшного сна, который будет меркнуть и бледнеть, пока не полностью не забудется.
Сердце сжалось, стоило лишь взгляду остановиться на странице. Она не узнавала почерк. В самом деле, каракули были почти неразборчивыми. Маргарит прочла следующее:
Письмо задрожало в ослабевших пальцах Маргарит, и выпорхнуло, как мотылек. Остальные слова касались деталей, как связаться с отцом — у нее перепутались мысли.
Отец хотел встретиться с ней? Она фыркнула. Вряд ли! Он не соизволил увидеть ее за все то время, когда они с матерью влачили скромное существование в маленькой деревушке.
Несколько раз в год мать оставляла дочь на попечение соседей, чтобы отправиться в Лондон, в постель к своему любовнику. Маргарит не помнила, чтобы мать когда-нибудь присела рядом с ней и объяснила цель своих поездок, но она почему-то всегда это понимала. В Лондоне жил ее отец. Это не было тайной. Экипажи, которые прибывали, чтобы забрать мать, принадлежали ему. Мать всегда возвращалась улыбающейся, с новым гардеробом и куклами для Маргарит. Заплатив своей честью.
После смерти матери один из экипажей, которым она пользовалась, прибыл, чтобы сопроводить Маргарит в Пенвичскую школу для добродетельных девочек.
До сих пор отец не удосуживался познакомиться с ней лично. Она не видела причин знакомиться с ним и сейчас.
Он был прав. С ним она встречаться не желала. Но… сестры?
По сей день она считала себя одинокой. Нервно прикусив губу, Маргарит наклонилась поднять послание. Что это — правда или фикция? Уловка, чтобы привести ее к дверям отца? И почему он хочет увидеться именно сейчас? У него было достаточно возможностей при жизни матери. Возможность существовала и когда Маргарит училась в Пенвиче, страдая от одиночества до восемнадцати лет. Даже на Рождество он не посылал за ней. Сирота во всех смыслах и отношениях.
Сестры. На сердце потеплело. Откинувшись на кровать, она легла на бок и подтянула ноги к груди, чувствуя себя уже не такой покинутой, будто слегка оттаявшей от сознания, что где-то там у нее есть семья. Сестры, которые, вероятно, захотят с ней познакомиться.
Слова прорицательницы эхом отдались в голове, словно налетел порыв ветра. Вы не проживете и года.
Маргарит вздрогнула. Глупости, конечно. Чепуха полнейшая. Кончина миссис Данбери всего лишь простое совпадение. В конце концов, она болела, и, очевидно, не оправилась от своего первого недуга.
Маргарит не была больна. Умирать она тоже не собиралась. По крайней мере, в ближайшее время, и она не позволит козням какой-то шарлатанки лишить ее покоя. Ей хотелось навсегда выбросить мадам Фостер из своих мыслей и своей жизни. Жизни, которая вдруг стала более яркой, чем была несколько минут назад.
Глава 3