Эш запустил руку в ее волосы и провел по темным прядям.
— Я почти ненавижу, что придется покинуть это место.
Маргарит издала хриплый смешок.
— Я тоже. — Положив щеку на гладкую кожу его плеча, она добавила: — Но мы должны. — Ей много чего предстояло сделать.
— Точно. Уверен, твой отец места себе не находит, не зная где ты.
Маргарит фыркнула.
— Уверена, что он не волнуется обо мне. А даже если бы и волновался, то мне все равно.
— Он твой отец, Маргарит. Ему нужно рассказать.
Маргарит застыла в его объятиях. Да, Эш хотел бы, чтобы он знал.
— Маргарит? — Эш отступил, чтобы посмотреть ей в лицо. — Что такое?
Она рассматривала его вблизи. Он все еще хотел этого? Отомстить за себя? Показать ее отцу, что ему ни в чем нельзя отказать?
— Тебе не терпится увидеться с отцом? — спросила она, не сумев скрыть подозрения в голосе. — Чтобы сообщить ему о нашей свадьбе?
— Маргарит. — В его голосе проскользнуло легкое раздражение. Он ясно прочитал ее сомнения. — Это не так.
— В самом деле? — Одним движением плеч она высвободилась из его рук, десять раз обозвав себя дурой, потому что позволила себе купиться на сладкие мысли о том, что он заботится о ней. Что между ними что-то есть.
— В самом деле, — отозвался Эш решительным эхом, удерживая ее в своих объятиях, не обращая внимания на ее жесткость и сопротивление. — Твое появление в моей жизни за это короткое время стало значить для меня много больше, чем любые обиды, которые я питал к твоему отцу. Стало важнее любых деловых вопросов.
— Эти вопросы прежде значили очень много. Почему я должна считать, что теперь все по-другому?
Эш провел рукой по ее щеке, обхватив лицо.
— Ты поверишь мне, — пообещал он, блеснув на нее сверху глазами. — Если удержать тебя означает отдать все Джеку, отказаться от своей доли в игорных домах, на шахте, фабрике, тогда я откажусь. Раньше я был зол, был настроен получить лично для себя так много владений, как только смогу, но теперь знаю, что могу прожить без этого. Мне не нужен Джек Хадли. Мне нужна ты.
Маргарит мельком взглянула на вырезанные фигурки в своей руке и подумала, что, возможно, тоже нуждалась в нем.
Эш продолжил:
— Я никогда не чувствовал такого… — он остановился, в его черных глазах засветилась непреклонность. Еще больше ее было в голосе. — Я хочу быть тебе настоящим мужем, Маргарит. Я сделаю тебя счастливой.
Затем он поцеловал ее. Очень вовремя. Закрыв глаза, она ощутила облегчение, что он не увидел собравшиеся слезы. Потому что она каждой клеточкой своего существа желала того, что он обещал, жаждала счастья, о котором он говорил, но сомневалась в его возможности.
Целая гамма чувств охватила ее, когда он стал целовать ее сильнее, обняв за шею и откинув голову назад. Маргарит запустила пальцы в его густые волосы, возвращая поцелуй с не меньшим пылом.
Ее переполняла горячая убежденность. Решимость.
Как только они вернутся в город, Маргарит наведается в Сент-Джайлз и будет противостоять мадам Фостер. Она соберет по крупицам всю информацию о своей смерти, которую сможет, и сделает все что угодно, чтобы остаться в живых. Остаться с Эшем. Это больше не было только для нее. Это было для них обоих.
Глава 19
Эш подвел Маргарит к длинной, с разбросанными по ней подушками скамейке перед потрескивающим пламенем в камине на постоялом дворе, где они остановились, чтобы сменить лошадей.
Вздохнув с облегчением, она вытащила руки в перчатках из муфты и протянула их к теплу огня. Проведя весь нелегкий день в пути, они приблизились к Сити.
— Пока мы ждем, я попрошу принести нам еды, — сказал Эш. — Грейся. — Погладив ее по щеке, он ушел, собираясь устроить ее здесь со всеми удобствами. Путешествие на юг было наполнено улыбками, прикосновениями и неприлично пылкими поцелуями, убедив Маргарит в том, что она приняла верное решение. Она поднесла пальцы к своим улыбающимся губам, представляя, что все еще ощущает теплое прикосновение его губ.
Услышав свое имя, она подняла голову и опустила руку. Кровь отхлынула от ее лица при виде человека, приближающегося к ней в плаще, развевающемся позади него, как черный ветер. Маргарит похолодела, словно объятая зимними ветрами, дующими снаружи.
Она, пошатываясь, поднялась, чтобы затем снова опуститься, потому что ноги не держали ее. Маргарит смотрела на этого мужчину своими сухими, заболевшими глазами, словно тот был ожившим жутким призраком.
— Маргарит, неужели это, правда, ты?
— Р-Роджер. — Она быстро оглянулась через плечо, чтобы посмотреть, не вернулся ли Эш. К ее большому облегчению, его не было.
Роджер схватил ее за руки и притянул в свои объятия:
— Я боялся, что ты исчезла, потому что с тобой приключилось несчастье.
— Я в порядке, — прошептала она, пытаясь высвободиться из его хватки.
— Что с тобой произошло?
Она покачала головой, пытаясь подобрать слова.
Роджер продолжал наступать, не обращая внимания на ее объяснения. Он пожирал ее голодными глазами, его голос охрип:
— Что бы ни случилось, ты выглядишь потрясающе. Если бы со мной не было сестер, я бы овладел тобой прямо сейчас, снял бы комнату наверху и не выходил бы оттуда несколько дней.