— Я не пират, — сообщил Алекс детям, — по крайней мере последние пять лет не был им. Констебль Ричарде… — Он замолчал, бросив на детей лукавый взгляд. За исключением Салли, пытавшейся вылепить из хлебного мякиша куколку, у всех на лицах был написан неподдельный ужас. Алекс беспечно пожал плечами. — Простите. Я не хотел бы утомлять вас подробностями, — сказал он и с удовольствием принялся за тушеное мясо.
Лорен сдержала смех и подтолкнула локтем Лидию, чтобы та взяла себе хлеба.
— Констебль Ричарде? Какая ирония судьбы! — сказала она, пододвигая миску Салли. — Говорят, он много лет преследовал какого-то злого пирата. — Замолчав, молодая женщина посмотрела в окно. — И так и не поймал его — говорят, ему по сей день мерещится этот пират. Но, разумеется, это другой констебль Ричарде.
Она глянула на мистера Кристиана, который ответил ей озорным взглядом. Дети, озадаченные, молчали, внимание их было приковано к мистеру Кристиану. Что он ответит? Напряжение достигло предела.
— Конечно, другой, — медленно проговорил он, и напряжение сразу спало. Все разочарованно опустили плечи. — Если только речь не идет о Роберте Ричардсе?
Внезапно все снова подались вперед, ложки замерли на полпути от мисок ко ртам, и взгляды устремились на Лорен.
— Ну конечно, о нем. Вы его знаете?
Разумеется, он его знает, и мистер Кристиан принялся плести фантастическую историю о морских приключениях, вкрапливая в нее увлекательные рассказы о том, как он встречался лицом к лицу с воображаемым констеблем Ричардсом. Дети сидели как околдованные, едва прикасаясь к еде. Лорен была в восторге. Ей хотелось обнять его. Он вел себя с детьми уважительно и с достоинством. Хотелось плакать, потому что он словно не замечал ужасного родимого пятна на лице Леонарда. Ее восхищение мистером Кристианом выросло во время обеда до опасных, можно сказать, пугающих размеров.
К всеобщему сожалению — не считая миссис Питерман, — обед кончился слишком быстро. Нехотя, но твердо Лорен отправила детей заниматься своими делами, поцеловав каждого в лоб. Всем им хотелось остаться с мистером Кристианом, как и ей самой.
И она нашла бы способ осуществить это, не сочти мистер Голдуэйт этот момент самым благоприятным для своего появления. Стук в дверь раздайся, как раз когда Лорен наливала чай. Спустя мгновение аптекарь вошел в маленькую столовую, неся в руках большой букет привядших маргариток; его щеки, похожие на яблочки, пылали. Если в доме и мог появиться кто-то хуже Итана, так это Тэдиус Привереда. Ну почему он должен был появиться именно сегодня?
— Добрый день, мистер Голдуэйт, — устало проговорила Лорен.
— Добрый день, мисс Хилл, — засопел аптекарь. — Простите мне мою дерзость и позвольте преподнести вам букет маргариток. Говорят, они в моде, и я решил, что они украсят ваш туалетный столик, — сказал он, скользнув взглядом по мистеру Кристиану.
— Благодарю вас, мистер Голдуэйт, — равнодушно отозвалась молодая женщина, — но у меня нет туалетного столика. — Из вежливости она встала, взяла эти проклятые цветы и быстро поднесла к лицу, чтобы скрыть краску стыда. О Господи, что подумает мистер Кристиан! — Мистер Голдуэйт, позвольте представить вам мистера Кристиана, — сухо проговорила она, повернулась и сунула миссис Питерман, стоявшей у нее за спиной, цветы, за что и получила очередной неодобрительный хмурый взгляд.
— Как поживаете, мистер Голдуэйт?
— Прекрасно, сэр. Я раньше не встречал вас здесь. Вы занимаетесь благотворительностью?
Лорен вздохнула.
Мистер Кристиан пропустил мимо ушей довольно бесцеремонный вопрос аптекаря и сказал, поднимаясь из-за стола:
— Мисс Хилл любезно привела меня сюда после того, как мой конь захромал. Теперь я направляюсь в Пемберхит за помощью.
Лорен, осознавая всю безрассудность своего поведения, бросилась к нему.
— Мистер Кристиан, Руперт еще не вернулся, но я уверена, он будет с минуты на минуту.
— Чепуха! Я с радостью отвезу мистера Кристиана в Пемберхит! Только ехать надо немедленно.
И мистер Голдуэйт устремился к двери.
— Буду вам весьма признателен, сэр. — Кристиан повернулся к Лорен с доброй улыбкой. — Мисс Хилл, нет слов, чтобы выразить вам признательность за ваше гостеприимство. Всего хорошего, миссис Питерман, — кивнул он неулыбчивой экономке и пошел следом за мистером Голдуэйтом, который вразвалку выходил из столовой.
Лорен, выведенная из равновесия приливом доселе неведомых ей чувств, растерянно посмотрела на миссис Питерман. Та в ответ сердито пожала плечами. Единственное, что оставалось Лорен, это пожелать Алексу всего хорошего. Она схватила с вешалки забытую им шляпу и бросилась его догонять.
— Мистер Кристиан! — окликнула она гостя, выбежав на дорожку. Он обернулся, зеленые глаза сверкнули улыбкой. Она протянула ему шляпу. Он хотел ее взять, но Лорен не выпускала шляпу из рук. — Э-э… Благодарю вас, сэр, вы оказали мне большую услугу, — взволнованно проговорила она. Господи, что она делает? Он усмехнулся:
— Вряд ли я чем-то помог вам, мисс Хилл.
— Мистер Кристиан, прошу вас! — крикнул Тэдиус из своей двуколки.