Читаем Грешный брак (СИ) полностью

- Мы уже приехали? - с надеждой спросил мистер Конел, почесав небритое лицо.

- Приехали! - закричала сестра, когда мы выехали на аллею золотых огней, а карета с грохотом пронеслась над пропастью.

Глава 2

Карета влетела во внутренний двор, встав среди других таких же, но присыпанных снегом карет. Няня неповоротливо заворочалась, а сестрица ловко выскочила, отбрасывая меховой капюшон за спину. Она смотрела на замок, как зачарованная, игнорируя учтиво протянутые руки слуг. Они тут же переключились на меня, а кивнула, чтобы они помогли папе.

Бесконечно добрый мистер Шепард охнул и тяжело спустился подножки кареты. Следом за ним вывалился мистер Конел.

- Помните, мистер Конел! - заметила нянюшка, ведя нас в сторону гостеприимного тепла. - Что вы безответно влюблены в старшую мисс Шепард!

- Так точно, мэм! - усмехнулся мистер Конел, от которого хотелось держать подальше кошелек нервную систему. Кто виноват, что на таинственное объявление, составленное няней: “Требуется молчаливый и неразговорчивый тип, который любит деньги для выполнения маленького поручения, возможно, связанного с разъездами!”, откликнулись по большей мере те, кто начинал разговор с шепота: “Кого надо замочить?!”.

В роскошном холле замка все искрилось и сверкало. Казалось, что в начищенном до зеркального блеска полу отражаются панталоны и нижние юбки. Сотни дам шуршали платьями, смеялись, пересказывали старый анекдот этого сезона про прогуливающуюся даму и крадущегося к ней дракона. Одно движение, и невоспитанный дракон откусил ей голову. Дама упала.

- А потом он такой с обидой: “О! Какие мы нежные!”, - смеющимся голосом закончила пышная дама, а вокруг нее заливались хохотом.

- Тише, хозяин может принять это на свой счет! - строго произнес престарелый джентльмен, стоящий рядом и уже посматривающий на мою сестрицу с остатками мужского интереса.

- Мистер Шепард, мисс Шепард, мисс Шепард! - на весь зал объявил голос, а все гости повернулись в нашу сторону.

Я шла рядом с отцом, который едва доставал мне до плеча.

- О, эта та самая бедняжка, которую никак не могут выдать замуж? - шептались дамы, прикрывая веером губы. - Бедная! Это уже ее четвертый сезон! Последний шанс! Последний бал! Ах, если ее так и не выдадут замуж, то ей придется уйти в жрицы, закончить свою жизнь раздавая похлебку нищим, а ее сестра навсегда останется старой девой! Вряд ли уважающий себя джентльмен согласиться сделать ее своей женой после такого! Ай-я-яй!

Я повернула голову и увидела белокурого красавца, который стоял среди гостей и пристально смотрел на нас. Он приветливо улыбнулся, а я на всякий случай улыбнулась в ответ. Нет, ну мало ли! А вдруг?

- Правильно, дари улыбки! - ворчала няня, раздвигая присутствующих своей массивной фигурой. - Неизвестно какая из улыбочек в старости будет клевать тебе мозг!

- Кто это? - спросила я, глядя на няню.Та поморщила лоб, вздохнула и достала из декольте мятую книжечку “Завидные холостяки этого сезона”. Поплевав на пальцы она полистала ее, подозрительно прищурившись на приветливого блондина.

Внешность у него была самая что ни на есть “херувимистая”. Золотистые локоны мягко обрамляли узкое лицо с огромными печальными серыми глазами.

- Это граф Аспен Клент! Единственный наследник приличного состояния! Его годовой доход составляет две тысячи четыреста фиастров, - заметила няня.

И тут я поняла, что приветливый блондин улыбается не мне, а Тесс, которая тоже улыбается ему, едва не споткнувшись и не налетев на няню.

- Помни, ласточка моя! - проворчала няня. - Нам любой сгодиться! Ну, и где улыбка?

Одну минутку, я сейчас натяну ее. Хотя, мне кажется, что с ней я выгляжу еще более глупо.

- Нянь, обязательно глупо улыбаться? - спросила я, видя, как вокруг сестры уже сформировался клубок из мужиков. Иногда мне казалось, что сначала в комнату входит рой из мужиков, в котором мелькают сапоги, шейные банты, перчатки и монокли, а потом, где-то в глубине этого роя, можно разглядеть розовое платье моей сестры.

- Можно ваш танец? - слышались голоса рядом.

- Постойте! Я первый пригласил ее! - возмущенный голос очередного ухажера требовал соблюдать очередность танцев.

И тут я увидела, как к графу Кленту, который все это время не сводил глаз с моей сестры подошел высокий темный красавец. Я забыла обо всем на свете. Мне казалось, что в этот момент встретились ангел и демон.

Величественный, одетый в темное, он пленительно выделяется среди толпы своей мужественностью и мрачной загадкой. Его фигура выделялась изящностью и силой. Каждое его движение наполнено благородством и элегантностью, словно танец, в котором он ведет всех своих поклонников, приковывая взгляды.

Его густые волосы, черные как ночь, стремительно переливаются под ярким светом тысячи магических свечей, словно волны темноты, хранили в себе тайны неисчерпаемой мощи. Взгляд его пронзительно бирюзовых глаз, глубоких как омут, окутывало каждое сердце волшебством и чувственностью.

Мне показалось, или одна бровь у него была чуть ниже другой, что придавало его лицу выражение, словно он испытывает собеседника.

Перейти на страницу:

Похожие книги