Читаем Грешный маркиз полностью

– Кажется, вы сказали, что это собака вашей сестры, мисс Эмма? – Няня вытащила баранью косточку с полки из-за потрепанного экземпляра «Сказок матушки Гусыни». – Вот, ужасная собака, иди-ка погрызи.

Принни схватил кость и потащил в угол, где Клер наряжала кукол. Изабелл с книгой в руках забралась с ногами на подоконник.

– Да, это собака Мэг.

– И нечего на меня так смотреть. – Няня поправила очки и заправила под чепец несколько седых прядей. – Лучше посмотрите, как он себя ведет. Как у себя дома!

Эмма наблюдала, как Клер пытается запрячь Принни в игрушечную карету.

– Не волнуйтесь. Уверена, он будет счастлив вернуться домой, когда приедет мисс Ходжкисс. – Эмме ужасно не хотелось отвлекать девочек от их дел. Изабелл, казалось, с головой ушла в чтение. Может, все же арифметика подождет до приезда гувернантки? – А как матушка мисс Ходжкисс? Есть ли новости?

Няня проворчала:

– Надеюсь, ей полегчало.

– Хорошо бы. Вам не придется долго терпеть присутствие Принни. Простите за цветы.

– Да нет, я не против – с тех пор, как кухарка посылает мне кости. – Няня поджала губы и взглянула на Эмму: – Просто любопытно, вы тоже чувствуете здесь себя как дома?

– Няня! – У Эммы сердце ушло в пятки. – Что вы такое говорите?

– Ничего плохого, мисс, и не смотрите на меня так. Вот счастье будет, если вы выйдете за его светлость. Девочки вас любят. И им нужна мать. Знаете, леди Клер только и говорила весь день, что о маме Петерсон.

– Няня, вы ведь знаете Клер!

Няня засмеялась:

– Да, такой чертенок и любит всеми руководить.

– Именно. Я ее, конечно, люблю, но не может же она распоряжаться другими людьми по своему вкусу!

– Отчего же нет?

– Отчего нет? – Эмма даже не знала, что ответить.

Она беспомощно взглянула на старушку, а та пожала плечами:

– Леди Клер знает, что так будет лучше для всех. Так почему бы и нет?

– Лучше для всех? Няня, маркиз только что приехал – сегодня утром. Мы с ним едва знакомы!

– Чепуха. Вы были по уши влюблены в мальчишку.

– Неправда. – Эмма знала, что ответ вышел неубедительный – ей не нужно было даже видеть снисходительную улыбку няни. Она покраснела до ушей.

– Я. видела, как вы за ним бегали.

– Я была маленькой девочкой. Мне тогда было лет меньше, чем сейчас Изабелл.

Няня ухмыльнулась:

– А когда подсматривали за ним на балу?

Эмма закрыла глаза. Если бы это был дурной сон! Как ей хотелось открыть глаза и оказаться в своей комнате в отцовском доме!

– Лакей Уильям видел, как вы прятались в кустах.

От смущения Эмма готова была упасть в обморок. Неудивительно, Что Чарлз решил: она готова выйти за него в любую минуту.

– Нет уж, извините. Брак с лордом Найтсдейлом – об этом не может быть и речи. Он устраивает прием, и, я уверена, ему представится случай выбрать подходящую невесту.

Няня предостерегающе кашлянула. Эмма подняла голову. На нее внимательно смотрела Изабелл.

– Вот она тоже сильно беспокоится, – прошептала няня.

Эмма кивнула в ответ. Затем подошла и села на подоконник рядом с Изабелл. Клер по-прежнему возилась на полу. Принни лежал, положив морду на лапы, с выражением обреченности в глазах. Девочка привязывала ему бантик на хвост.

– Разве вы не можете стать нашей мамой, мисс Петерсон?

– Изабелл! – Ласковым движением Эмма убрала мягкую белокурую прядь со лба девочки. Ей вспомнился разговор с Чарлзом, когда они возвращались от викария. Она сказала тогда, что ей не нужна мать. Конечно, сейчас уже не нужна. Но когда она была в возрасте Изабелл, ей отчаянно хотелось иметь маму.

– Изабелл, я бы с радостью стала вашей мамой. Но все не так просто.

– Почему?

Эмма взглянула в серьезное личико девочки. Как объяснить? Когда ей самой было девять, она ничего не знала о мужчинах и женщинах. Ей вспомнились поцелуи Чарлза в коляске и как в ней загорался ответный огонь. Ей двадцать шесть, а она по-прежнему ничего не понимает!

– Изабелл, я с радостью стала бы вашей мамой, но для этого нужно выйти замуж за вашего дядю.

– Он вам не нравится?

Эмма тяжело вздохнула:

– Я слишком мало его знаю, чтобы решить, нравится он мне или нет.

– Может быть, вы хотите замуж за кого-нибудь другого?

– Изабелл! – Эмме стало, не по себе, когда она поняла, к чему клонит девочка. – Нет, у меня никого нет – пока. Но я, может быть, его встречу. Как же мне тогда выйти за него, если я уже буду женой вашего дяди Чарлза?

Изабелл улыбнулась:

– Не беспокойтесь! Молли, одна из горничных, сказала, что вы уже никого не встретите, если не встретили до сих пор. Так что смело выходите замуж за дядю Чарлза.

Эмма с трудом удержалась от того, чтобы расспросить девочку, которая из этих горничных Молли. Ей хотелось задушить наглую девчонку собственными руками.

– А если дядя Чарлз встретит девушку, на которой захочет жениться? Ты ведь знаешь, Изабелл, для чего затевают этот прием:

– Нет. Я знаю, что выправитесь ему больше всех. Вы такая красивая, мисс Петерсон.

Никто раньше не называл Эмму красавицей.

– Спасибо, Изабелл. – Она погладила девочку по щеке. – Не суди предвзято. Я уверена, та леди, на которой женится ваш дядя, полюбит тебя и Клер.

– Смотри, мама Петерсон!

Перейти на страницу:

Все книги серии Обнаженные дворяне

Похожие книги