Читаем Greybeard полностью

When Hagbourne appeared late that afternoon, it emerged not out of the mist but from curtains of heavy rain, for the morning mist had been dispersed by a wind that brought showers with it. They died away as the steamer was secured along a stone quay, and the line of the Berkshire Downs rose behind the small town. The town Jingadangelow called his base appeared almost deserted. Only three ancient men were there to greet the steamer and help tie it up. The disembarkation that followed lent some life to the dreary scene.

Greybeard’s party detached their own boats warily from the steamer’s crew. Jingadangelow did not give the appearance of a fighting man. What they did not expect was the appearance of Becky, who came up as they were loading their belongings into the dinghy.

She set her head on one side and pointed her sharp nose up at Greybeard. “The Master sent me to speak with you. He says you owe him some labour for the privilege of the tow he gave you.”

“We’d have done his work if he hadn’t attacked Greybeard,” Charley said. “That was attempted murder, that was. Those that worship false gods shall be damned for ever, Becky, so you better watch it.”

“You keep your tongue to yourself, Charley Samuels, afore you speak like that to a priestess of the

Second Generation. I didn’t come to talk to you anyhow.” She turned her back pointedly on him and said to Greybeard, “The Master always carries true forgiveness in his heart. He bears you no malice, and would like to give you shelter for the night. There is a place he has empty that you could use. It’s his offer, not mine, or I wouldn’t be making it. To think you struggled with him, laying hand on his person, you did!”

“We don’t want his hospitality,” Martha said firmly. Greybeard turned to her and took her hands, and said over his shoulder to Becky, “Tell your Master we will be glad to accept the offer of shelter for the night. And see that we get someone with a civil tongue to take us to it.”

As she shuffled back up the gangplank, Greybeard said urgently to Martha, “We can’t just leave without finding out more about that young girl of Jingadangelow’s, where she comes from and what’s going to happen to her. The night looks stormy in any case. We are surely in no danger, and will be glad of dry billets. Let’s bide here.”

Martha arched what would, in a different lifetime, have been her eyebrows. “I admit I don’t understand the interest that untrustworthy rascal holds for you. The attractions of that girl, Chammoy, are altogether more obvious.”

“Don’t be a silly little woman,” he said gently. “We will do as you wish.” A flush spread from his face over the dome of his head. “Chammoy has no effect on me,” he said, and turned to instruct Pitt about the baggage. The quarters that Jingadangelow offered them proved to be good. Hagbourne was an untidy ruin of drab twentieth-century houses, many of them council-built; but at one end of the town, in a section Jingadangelow had chosen for the use of himself and his disciples, were buildings and houses in an older, less anaemic tradition. Over the area, vegetation grew thick. Most of the rest of the place was besieged by plants, elder, dock, willow herb, sorrel, nettle, and the ubiquitous brambles. Beyond the town, the growth was of a different nature. The sheep that once cropped short the grass of the downland had long ago disappeared. Without the flocks to eat the seedlings of shrubs and trees, the ancient cover of beech tree and oak was returning, uprooting on its way the houses where the sheep-consumers had lived.

This vigorous young forest, still dripping from the recent rain, brushed against the stone walls of the barn to which the party was directed. The front and rear walls of the barn were, in fact, broken in, with the result that the floor was muddy. But a wooden stair led up to a small balcony, on to which two rooms opened, snug under a still effective roof. They had recently been lived in, and held the offer of a comfortable night. Pitt and Charley took one room, Martha and Greybeard the other.

They made a good meal of a pair of young ducks and some peas Martha had bought off one of the women on the boat, for the priestesses had proved not adverse to a haggle in their off-hours. A search for bugs revealed that they were unlikely to have company during the night; with this encouragement, they retired early to their room. Greybeard lit a lantern and he and Martha pulled off their shoes. She began to comb and brush her hair. He was pulling the barrel of his rifle through with a piece of cloth when he heard the wooden stairs creak.

He stood up quietly, slipping a cartridge into the breach and levelling the rifle at the door. The intruder on the stairs evidently heard the click of the bolt, for the voice called, “Don’t shoot!” Greybeard heard Pitt next door call out a challenge. “Who’s that out there, you devils?” he shouted. “I’ll shoot you dead!”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика