Читаем Грезы полностью

Спустившись вниз, Мэри увидела, что Грег сидит в офисе и смотрит по телевизору программу об ее работе. Он широко раскрыл глаза от восхищения:

— Ты великолепно выглядишь!

От его взгляда Мэри бросило в жар.

— Вот и отлично! — просто ответила она. — Значит, тебе не будет стыдно показаться со мной?

— Я буду горд, — он встал и посмотрел на часы. — Хороша и пунктуальна… — Он поднял глаза к потолку. — О чем еще может мечтать мужчина?

— Аппаратура для съемки еще не упакована, — предупредила Мэри, положив вещи у выхода. — Буду минут через пятнадцать, когда все приготовлю.

* * *

…Они сидели за столиком в одном из самых модных ресторанов в городе. Мэри-Элен, в маленьком черном платье, выглядела эффектно, и уверенность, что она соответствует Грегу, наполняла ее гордостью.

Официант принял заказ. Грег вел себя так непринужденно, улыбаясь и раскланиваясь с другими гостями, что Мэри стало не по себе — разумеется, он приводил сюда и других, как мужчин, так и женщин, таких богатых и независимых. Какая же огромная пропасть между ней и Грегом!

Как бы подтверждая ее мысли, около их столика остановился седовласый, загорелый, хорошо одетый джентльмен.

— Грег! Как я рад видеть тебя!

Грег, усмехаясь, встал и пожал протянутую руку.

— Черт возьми, Марк, как ты поживаешь? Тебя давно не видно.

— Провел последние два месяца на итальянском побережье, валялся на песке. Меня кормили самые лучшие повара и поили вином с лучших местных виноградников. Я предлагал тебе присоединиться к нам. Было отлично. К тому же у Джека и Джойс своя парусная лодка на Средиземном море, и мы неделю провели на ней.

Грег предпочел отшутиться:

— Завидую, но некоторым приходится зарабатывать на жизнь.

— Но не тебе! — и тут он взглянул на Мэри-Элен. Не обращая внимания на Грега, протянул ей руку. — Марк Хоторн, я — старый друг этого трудоголика.

— Мэри-Элен Гэллагер.

Марк поцеловал ее руку, задержав дольше, чем было необходимо.

Грег нахмурился. Ничего, ему не повредит, если он немного поволнуется…

— Ты сегодня один? — Грег явно нервничал.

— Да, — улыбнулся Марк.

Мэри чувствовала, что он ждал приглашения пообедать с ними, и ждала, что будет делать Грег. Но ей следовало бы уже знать Грега…

— Какая жалость! Тебе следует позаботиться о спутнице, Марк. Бери пример с меня, я рад, что моя дама согласилась провести со мной вечер. К тому же мисс Гэллагер — видеооператор, которая будет делать для нашей компании рекламу, и нам надо кое-какие детали уточнить. Встретимся в понедельник утром.

Марк состроил недовольную гримасу, было очевидно, что ему не хотелось уходить.

— Ум и красота — редкое сочетание в женщине, — произнес он. — Мне самому может понадобиться реклама. Не будете ли вы так любезны оставить визитную карточку?

— Сожалею, но с собой нет, но я есть в справочнике. — Мэри назвала свою компанию.

— Видимо, теперь мне придется отбиваться от мужчин, — вздохнул Грег, когда они остались одни.

— Ты преувеличиваешь.

— Дорогая, ты не знаешь — к счастью для себя — таких людей, как Марк. Он старый ловелас!

— Старые ловеласы интересуют меня исключительно с деловой точки зрения. И вообще, тебе не кажется, что я сама могу позаботиться о себе?

— Нет, не кажется. К тому же мне нравится о тебе заботиться.

Мэри положила салфетку на стол и встала.

— Ты уходишь? Чем я провинился?

— Мне надо в дамскую комнату, а потом я собираюсь есть бифштекс и лобстера, пока не лопну.

* * *

Грег смотрел, как удалялась Мэри. Короткое облегающее маленькое платье с асимметричным подолом подчеркивало ее восхитительную фигуру. Да, Мэри — здесь самая красивая женщина, и это его женщина, но что-то беспокоило его в последнее время. Он был счастлив, но не уверен, что в отношениях с Мэри все прекрасно.

— Наконец-то ты пришел к мысли, что не мешало бы и повеселиться!

Грег поднял голову и встретился с взглядом своей бывшей жены.

— Джанет! — воскликнул он с улыбкой.

Она была со спутником и очень эффектно выглядела. Дорогое ярко-красное платье подчеркивало ее прекрасную фигуру.

— Ты всегда был обаяшкой, Грег. — Она многозначительно посмотрела на место рядом с ним. — Где и кто твоя спутница?

— Мэри-Элен Гэллагер, она в дамской комнате.

— Чудесно, — заметила Джанет с озорным блеском в глазах. Она поцеловала в щеку своего спутника и мгновенно исчезла в направлении дамской комнаты.

У Грега упало сердце.

— Присядьте, — с вымученной улыбкой указал он на стул Мэри.

— Джанет представила вас как партнера и бывшего мужа. Том Хендрикс, — протянул руку мужчина.

Грег пожал ее.

— Чем занимаетесь, Том?

— Я — врач. Педиатр. Ваш сын заболел, видимо, аллергия. У детей иногда бывает аллергия, особенно весной или когда что-нибудь съедят. — Том нерешительно присел на место Мэри.

Парень явно не знал, как себя вести и что говорить. В свое время Грег также чувствовал себя неловко, когда Джанет знакомила его со своими поклонниками. Они немного поговорили о Джейсоне, погоде, ресторанах, новых шоу и спорте, но оба не спускали глаз с хорошо освещенного прохода, ведущего к ванным комнатам. Куда, черт возьми, подевались женщины и какую тему они нашли для разговора?

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Галлагер

Похожие книги