— Да, милый мой Фернандо! А теперь я хочу побыстрее вернуться домой.
— Потерпи, дорогая. Завтра к вечеру нас уже будут встречать родные.
Формальности в аэропорту заняли мало времени. Фернандо почему-то не позвонил домой, а взял такси. Таксист погрузил их багаж, и они тронулись в путь. После величественного и шумного Нью-Йорка Буэнос-Айрес казался провинциальным захудалым городишкой. Они ехали мимо бедных кварталов, и это зрелище наводило тоску. Только когда они выехали в центр, Исабель почувствовала, что она дома. Фернандо повеселел и тихонько насвистывал какую-то мелодию.
Возле дома Салиносов такси остановилось, Исабель вышла. Ветер разметал ее волосы, и она рассмеялась.
— Это было замечательное путешествие!
— Тебе понравилось? — спросил Фернандо.
— Конечно, дорогой.
— Но ты ведь так торопилась домой.
— Я просто немного устала. Мы путешествовали целый месяц, а я к такому не привыкла.
Фернандо посмотрел на нее.
— Извини, дорогая, — заботливо произнес он, — в следующий раз я учту это обстоятельство.
— Когда это будет?
— Я надеюсь, что скоро. А теперь прошу пройти в дом.
Фернандо посторонился, пропуская Исабель вперед. Та посмотрела на вещи, оставленные у порога, и как бы невзначай, скороговоркой спросила:
— Фернандо, а зачем ты взял такси? Мы могли бы попросить Лоренцо заехать за нами.
— Лоренцо, Лоренцо… — в тон ей затараторил Фернандо. — По-моему, сюрпризы интереснее и приятнее. Разве нет?
Исабель пожала плечами:
— Не знаю. Но это такси…
— Давай сначала войдем мы с тобой, — заторопился Фернандо, — а потом попросим кого-нибудь внести наши вещи.
Исабель пошла вперед. Фернандо улыбнулся. Он почувствовал, что безумно любит ее.
Они вошли в залитый солнцем холл. Из широкого окна был виден парк. Фернандо смотрел на красивые прямые плечи Исабель, на ее волосы, блестевшие в ярком свете. Затем он перевел взгляд на портрет, который висел посреди холла. На нем на фоне голубого неба в полный рост была изображена Исабель. Она была прекрасна.
Фернандо заметил, что Исабель внимательно наблюдает за ним.
— Исабель! — воскликнул он.
— Что? — Исабель прижалась к его плечу.
— Я люблю тебя!
— Фернандо, ты самый главный человек в моей жизни. Я живу только тобой и для тебя.
Фернандо слегка отстранил жену от себя.
— Надеюсь, Исабель, что у нас с тобой так будет всегда, — задумчиво сказал он. — Для меня, любимая, ты самая важная в жизни.
— Я очень рада, Фернандо, что ты есть у меня. Но, однако, почему нас никто не встречает?
— Никто нас не ждет сегодня, — улыбнувшись, ответил Фернандо.
— Это неудивительно, ведь ты не сообщил о нашем приезде, — разочарованно проговорила Исабель.
— А мы подождем кого-нибудь здесь. Интересно, кто первый нас заметит?
— Давай, — улыбнувшись, сказала Исабель. — Только присядем на диван. Я так устала.
Фернандо подошел к бару.
— Я налью себе немного виски, — сказал он. — А ты что-нибудь хочешь?
— Нет, спасибо, — ответила Исабель, усевшись на диван.
Фернандо налил виски и присел рядом с ней. Он окинул стены задумчивым взглядом и сказал:
— Вот это наш дом, Исабель. Твой дом.
— Да, дорогой.
— Это дом семейства Салинос-Герреро, — продолжал Фернандо. — Осмотри наше любовное гнездышко как следует, Исабель. Это наша с тобой крепость. Будут проходить годы, приходить и уходить люди, а здесь ничего не изменится. И можно подумать, что время не властно над людьми, что мы вечно будем такими же, как сегодня. Будем так же любить друг друга, нуждаться друг в друге, сжимать друг друга в объятиях и думать о нашем хорошем прошлом и будущем.
— И все-таки за десять лет изменится многое. И в этом доме тоже, — возразила Исабель.
— Что тебе хотелось бы изменить?
— О, Фернандо! Мне хочется очень многого.
— Чего же именно?
Исабель взглянула на него.
— Я думаю, через десять лет здесь обязательно зазвучат другие голоса.
— Какие голоса?
Исабель улыбнулась. Ее глаза светились радостью.
— Голоса наших детей, Фернандо. Я рожу тебе много детей. Они будут играть в доме, бегать по парку. Это, конечно, произойдет не сразу. Но через десять лет в этом доме зазвучат детские голоса. Обещаю тебе и клянусь, что все так и будет!
— Исабель, милая!
Фернандо обнял жену, и их уста слились в долгом поцелуе.
— Милый, я задыхаюсь! — воскликнула, вырвавшись из его объятий, Исабель.
— Как ты не понимаешь? — возмутился Фернандо. — Ведь дети — это самое главное, что я хочу и чего хочешь ты.
— Я согласна. Но ведь пройдет немало времени, прежде чем я смогу родить тебе ребенка.
— Не волнуйся, Исабель, мы сделаем все, что только от нас потребуется.
В гостиную быстрым шагом вошел Лоренцо. Увидев сидящих молодоженов, от растерянности он стал заикаться.
— Сень… сеньор Фернандо! Сеньора Исабель! — воскликнул он. — Вы приехали?!
— Здравствуй, Лоренцо! — поприветствовал его Фернандо. — Вы не встречаете нас?
— Что вы, что вы, сеньор? Мы не ждали. А сеньоры Терезы нет дома. Вот будет рада, вот будет рада!
— Успокойся, Лоренцо, — остановил его Фернандо. — Скажи, а где остальная прислуга?
— Они все на кухне, сеньор. Сейчас позову.
Радостный Лоренцо мигом помчался на кухню. Исабель посмотрела на мужа и сказала с иронией в голосе: