Читаем Грядущая буря полностью

Саидин ждала. Не задумываясь, Ранд ухватился за нее, и когда он сделал это, его захлестнули те самые чувства, которые, как он думал, отбросил. Пустота разбилась вдребезги, но сражающаяся саидин каким-то образом осталась с ним. Почувствовав подступившую тошноту, Ранд закричал и направил свой гнев против нее.

– Ранд, – сказал Тэм. – Ты должен прекрасно понимать, что…

– ЗАМОЛЧИ! – взревел Ранд, швырнув Тэма на пол потоком Воздуха. Ранд боролся и со своей яростью и с саидин. Они грозили раздавить его.

Вот почему он должен быть сильным. Разве они не видят? Как человек может смеяться, когда ему противостоят такие силы?

– Я Дракон Возрожденный! – удерживая саидин, зарычал Ранд. На Тэма, на Кадсуане, на самого Создателя.

– Я не буду твоей марионеткой! – Он указал на Тэма ключом доступа. Его отец лежал на каменном полу балкона. – Ты явился от Кадсуане с притворной любовью. Но ты приготовил очередную из ее ниток, чтобы затянуть ее вокруг моей шеи! Почему вы не даете мне покоя?

Ранд потерял самообладание. Но ему было все равно. Они хотели, чтобы он чувствовал #8209; значит, он будет чувствовать! Они хотели, чтобы он смеялся? Так он будет смеяться, глядя, как они горят!

Закричав, он сплел нити Воздуха и Огня. Льюс Тэрин истошно вопил у него в голове, саидин пыталась уничтожить их обоих, а тихий голосок в сердце Ранда пропал.

Перед Рандом, вырастая из центра ключа доступа, разгорался сгусток света. Ранд зачерпывал все больше силы, ключ доступа сиял все ярче, а перед ним свивались плетения погибельного огня.

Сквозь этот свет Ранд видел лицо смотревшего на него отца.

Смотревшего с ужасом.

Что я делаю?

Ранда начало трясти, и он расплел Погибельный Огонь, прежде чем пришло время выпустить его. Он отступил, охваченный ужасом.

«Что Я ДЕЛАЮ?» – спросил себя Ранд.

«Ничего такого, чего бы я не делал раньше», – прошептал Льюс Тэрин.

Тэм все еще смотрел на Ранда, его лицо было скрыто ночной тенью.

«О, Свет, – с ужасом, удивлением и яростью подумал Ранд. – Опять. Я чудовище».

С трудом цепляясь за саидин, Ранд сплел Переходные Врата в Эбу Дар и проскользнул в них, убегая от ужаса в глазах Тэма.

Глава 48. Изучая Комментарии


Сидя в крохотной комнате Кадсуане, Мин с остальными терпеливо дожидалась результатов встречи Ранда с отцом. Слабый огонь камина и светильники по углам комнаты освещали женщин, пытавшихся отвлечься и скоротать время за вышивкой, вязанием или штопкой.

Мин уже перестала жалеть о том, что когда-то решила объединиться с Кадсуане. Сожаление приходило к ней раньше – в первые дни, когда Кадсуане держала Мин при себе и выпытывала все о видениях, касавшихся Ранда. Несносная женщина оказалась дотошней любой Коричневой, скрупулезно документируя каждое видение и его толкование. Все равно что снова оказаться в Белой Башне!

Каким образом заискивание Найнив перед Кадсуане позволило последней допрашивать Мин, осталось загадкой. Тем не менее, именно так это восприняла Кадсуане. Из-за неловкости, которую Мин в последнее время испытывала рядом с Рандом, и непреодолимого желания докопаться до планов Кадсуане и Хранительниц Мудрости на его счёт, Мин практически постоянно находилась рядом с ней.

Последние сожаления об альянсе исчезли, уступив место покорности с ноткой отчаяния. Оказывается, Кадсуане была настоящим экспертом во всём, что касалось тем, упорно изучаемых Мин по книгам, но знаниями делилась как ежевичным вареньем – по ложечке за раз в награду за примерное поведение. И всякий раз давала понять, что в «банке» осталось ещё много. Этим Кадсуане крепко подцепила Мин на крючок – она обязана раздобыть ответы!

Ранд в них нуждается!

С такими мыслями Мин склонилась над очередной книгой – работой Саджиус под общим названием «Комментарий к Дракону». Один отрывок чрезвычайно заинтриговал Мин несмотря на то, что авторы книг редко обращали на него внимание: «…И вознесёт он клинок Света в руках своих, и трое станут одним…»

Все толкователи считали его слишком туманным по сравнению с другими пророчествами, провозглашавшими о взятии Рандом Твердыни или его кровью, пролитой на скалы Шайол Гул. О последнем она старалась не думать.

Основа всех пророчеств заключалась в том, что, приняв во внимание обстоятельства и пораскинув мозгами, они были довольно логичны. Даже строки, метившие Ранда Цаплями и Драконами, описывали реальные события.

Но что означала эта строка? Клинок Света практически точно означал Калландор. Но что такое «три станут одним»? Некоторые учёные заявляли, что «трое» – это три великих столицы: Тир, Иллиан и Кэймлин. Или, если учёный происходил из Кайриэна, они превращались в Тир, Иллиан и Кайриэн. Проблема подобного толкования заключалась в том, что Ранд уже объединил гораздо больше, чем три столицы. Бандар Эбан уже под его контролем, и это не учитывая, что ему понадобится объединить Порубежные страны под его знаменем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги