Подойдя достаточно близко, чтобы увидеть тень человека в темноте, он лежал неподвижно и затаил дыхание. Теперь он лежал на гладком камне и догадался, что этот человек искал себе убежище, возможно, между двумя большими валунами.
Ник был в четырех метрах от часового. Он казался достаточно близким к нему, хотя он не мог рискнуть прыгнуть на человека с такого расстояния. Он не мог судить, как выглядела местность на таком расстоянии. Он ощупывал все вокруг, пока не почувствовал камень размером с кулак и вытащил свой стилет. К нему должен подойти охранник.
Ник Картер погладил камень стилетом. Он ждал. Ничего такого! Идиот не слышал! Ник подумал, не спит ли этот человек. Потом он снова услышал его проклятие. Вероятно, он все еще пытался скрутить сигарету, которую он и так никогда не сможет выкурить в эту бурю.
Киллмастер мягко выругался, снова стуча стилетом по камню.
'Quien?'
Ник не двинулся с места.
'Quien es?'
Ник теперь держал левую руку вытянутой, пальцы его были растопырены, как чувствительная антенна. Мужчина зашаркал в его направлении, приклад ружья волочился за ним по скале. Глупый любитель! «Сэр Малкольм Дрейк не имел никакого смысла таких вербовать, - подумал Ник. Если бы человек справился с задачей, он бы поднял тревогу сразу после первого звука.
Одна нога попала в руку Киллмастера. Как кобра, он вскочил на ноги, держа ногу в левой руке, и одновременно стилет ударил его противнику в горло. Охранник испустил крик, который заглушил шторм, и рухнул. Ник поймал мужчину обеими руками и осторожно опустил на землю. Он почувствовал, как струйка артериальной крови стекает по его голой коже.
Он засыпал тело песком и вернулся в воду, чтобы смыть кровь, которая казалась липкой. Кроме того, он хотел избавиться от этого кровавого запаха на случай, если есть собаки.
Он взял у мужчины винтовку. Теперь он сидел на песке и ощупывал его в темноте пальцами. Он быстро уловил, что это за оружие: Ли-Энфилд, МКИ, калибр 303. Старомодное, но надежное оружие. Знаток мог сделать сорок выстрелов в минуту, держа средний палец на спусковом крючке и указательный палец на затворе.
Но он сомневался, были ли такие эксперты среди головорезов, которых завербовал сэр Малкольм Дрейк.
Хок сказал: «Один аспект этого дела, тот факт, что Дрейк вербует таких людей, делает его дело похожим на обычную банановую революцию. Но это должно быть нечто большее. У этого слишком много сторон. И кем будет этот Дрейк после революции, захвата власти, и где, черт возьми? В какой стране? Неужели этот человек не был настолько сумасшедшим, чтобы думать, что сможет захватить Пуэрто-Рико?
Хатчинсон, который также присутствовал на этой встрече, сказал: «Но мы знаем, что националисты снова в действии. Они способны на все: не забудьте о нападении на Трумэна!
Ник пополз к старой крепости. Он почти неслышно насвистнул несколько тактов своей французской песни. Хоуку и остальным пришлось беспокоиться обо всех осложнениях. Его миссия была проста и недвусмысленна: перевернуть Гэллоуз-Кей с ног на голову!
Глава 7
После того, как Дэвид Хок прервал радиосвязь с Ником Картером, он покинул радиокабину подводной лодки и вернулся в офицерскую столовую, свой временный командный пункт. У входа стояли два вооруженных моряка. Небольшая группа мужчин, собравшаяся в столовой, с любопытством встретила Хоука. Некоторые из них пили кофе, который подавал стюард, одетый в безупречно белое. Хоук жестом пригласил бортпроводника пройти и направился к загроможденному столу, который служил ему и местом работы. Сунув дешевую сигару между тонкими губами, он оглядел группу ожидающих мужчин. Присутствовал Хатчинсон и, конечно же, двое англичан, хотя они были там только в качестве зрителей, поскольку британцы больше не были доминирующей силой в Карибском бассейне. Был также человек из военной разведки, и еще один агент, Майк Генри, который по рангу был непосредственно ниже Ника Картера. Двое мужчин никогда не встречались.
Хоук взял в руки маленькую книжку, которую Ник Картер принес из своей кровавой встречи на обломках Эль-Конкистадора . Все было там. Достаточно слов было подчеркнуто и обведено кружком, чтобы восстановить ясное послание из могилы. Или, точнее подумал Хок, сообщение из кишок акулы.
Это было достаточно просто. В отчете лаборатории говорилось, что женщина, Моника Дрейк, использовала обычный лимонный сок в качестве невидимых чернил. Лошадиное средство. Но это сработало. Нагревание сделало буквы видимыми в коричневом цвете.
Ястреб сказал: «Держитесь, джентльмены. Здесь все ». Он постучал пальцем по книге. «Есть заговор против жизни президента США».