Читаем Грязная работа полностью

— Простите, Чарли, я не знаю, что вам сказать. Дома я пороюсь в библиотеке, но ваша детка, судя по всему, намного точнее нас соответствует тому, как Смерть изображается в легендах. Однако все рано или поздно уравновешивается, а значит, у этого ее, э-э… расстройства есть и свои плюсы. Между тем, вам имеет смысл заглянуть в Беркли — может, там в библиотеке что-нибудь отыщется. Это библиотечный коллектор — туда поступает вообще все, что печатается.

— А вы сами что, не пробовали?

— Пробовал, но я не искал ничего настолько специального. Слушайте, и вы уж там осторожней, а? Тоннелем не ездите.

— Думаете, сточные гарпии живут в метро? — спросил Чарли.

— Гарпии? Это еще что?

— Это я их так назвал, — ответил Чарли.

— А. Не знаю. Метро под землей, а я бывал в поездах, когда они застревают без света. По-моему, вам не стоит рисковать. Это вроде как их территория. Кстати, у меня все подозрительно тихо вот уже полгода. Никто не вякает.

— Ну да, у меня тоже. Только, наверное, с этим звонком все кончится.

— Наверное. Но раз у вашей дочки такое состояние, может, игра у нас пойдет уже совсем другая. Давайте поаккуратней, Чарли Ашер.

— Вы тоже, Мятник.

— Мистер Свеж.

— В смысле да, мистер Свеж.

— До свидания, Чарли.


В своей каюте на борту огромного корабля Орк ковырялся в зубах щепкой от младенческой бедренной кости. Бабд приглаживала когтями черную гриву, а быкоглавый Танат размышлял о том, что видели Морриган из стока на Коламбус-авеню, — Чарли и Софи в парке.

— Пора, — сказала Немайн.

— Мы уже долго ждем, нет? — Она прищелкнула кастаньетами когтей, разбрызгивая капли яда по переборкам и палубе.

— Ты бы потише, а? — промолвила Маха.

— От этой срани пятна. Я только новый ковер постелила.

Немайн показала ей черный язык.

— Портомойка, — сказала она.

— Прошмандовка, — ответила Маха.

— Мне это не нравится, — сказал Орк.

— Дитя меня беспокоит.

— Немайн права. Смотри, какие мы уже сильные, — произнесла Бабд, поглаживая перепонки, отросшие между шипами на плечах Орка: у него туда будто воткнули по вееру — инсталляция походила на какие-то причудливые самурайские латы.

— Выпусти нас. От детской жертвы у тебя могут снова отрасти крылья.

— А справитесь?

— Справимся — если по темноте, — ответила Маха.

— Мы уже тыщу лет не были такими сильными.

— Но кто-нибудь одна, и скрытно, — распорядился Орк.

— Это очень древний талант, хоть и в новом теле. Если его разовьют, другого раза у нас не будет еще тысячу лет. Дитя убейте и труп принесите мне. И не попадайтесь на глаза, пока не нанесете удар.

— А отца? Тоже убить?

— У вас на него сил не хватит. Но если проснется и обнаружит, что ребенка нет, возможно, горе его прикончит.

— Ты же сам не соображаешь, что делаешь, да? — поинтересовалась Немайн.

— Ты сегодня остаешься тут, — сказал Орк.

— Ч-черт, — произнесла Немайн и брызнула курящимся ядом по переборке.

— Ой, простите, что усомнилась в высочайшем тебе. Эй, голова — бычья, а что с другого конца выходит?

— Ха, — сказала Бабд.

— Ха. Это смешно.

— А какие мозги отыщутся под перышками? — ответил Орк.

— Ого, ты подставилась, Немайн. Подумай, как сильно ты подставилась, пока я буду ночью убивать ребенка.

— Я с тобой разговаривал, — сказал Орк.

— На задание пойдет Маха.

Она проникла через крышу, сорвав округлый световой люк над четвертым этажом, и оказалась в коридоре. По нему тенью неслышно скользнула к лестнице, затем вроде как снизошла — ее ноги едва касались ступенек. На втором этаже помедлила у двери и осмотрела замки. Помимо врезного главного дверь запиралась на два засова. Она подняла голову, оглядела фрамугу с витражом, закрытую на крохотную латунную задвижку. В щель споро скользнул коготь, и с одним поворотом запястья фиговина отскочила и звякнула на деревянных половицах. Маха втянулась наверх через фрамугу, а затем распласталась по полу, выжидая лужей тени.

Дитя она чуяла, слышала нежное посапывание малютки через всю квартиру. Маха переместилась на середину большой комнаты, замерла. Новое Мясо тоже здесь — она его ощущала, спит в комнате напротив той, где ребенок. Если полезет, она оторвет ему башку и заберет с собой на корабль — доказать Орку, что не стоит ее, Маху, недооценивать. Ее все равно подмывало забрать и мужчину — но только после ребенка.

Ночник в детской комнате отбрасывал тусклую розовую полоску в гостиную. Маха взмахнула когтистой лапой, свет погас, и тварь самодовольно мурлыкнула. Бывали времена, когда она могла вот так погасить жизнь человеческую, — быть может, времена эти вскоре вернутся.

Перейти на страницу:

Похожие книги