Читаем Грязная жизнь (ЛП) полностью

Кончик холодного лезвия прижат ко лбу, чуть выше виска. Я почти ничего не чувствую, только тупое давление. Проходит секунда, и быстро следует боль. Мой рот приоткрылся, и я издаю низкий пронзительный стон.

Максим Никулин шикает на меня.

— Скоро всё закончится, но ты должна молчать. Ещё немного.

Его трясущаяся рука наводит беспорядок на моём лице. Его тихий стон еле слышен, он заявляет явно возбужденно:

— Да, чёрт возьми.

Острое лезвие вонзается в мою кожу, проходит мимо виска, по линии подбородка, по губам и останавливается у подбородка.

Он на мгновение рассматривает свою работу, а затем удовлетворенно вздыхает, возвращая лезвие на то место, где моя голова встречается с шеей, одной рукой, а другой приподнимает мой подбородок.

— Всё почти закончилось, — обещает он, и, глубоко набрав воздух в лёгкие, я делаю последний вздох.

Потерянная в своей голове, готовясь к тому, что должно произойти, я пропускаю начало суматохи. Громкие мужские голоса орут, и начинается борьба, мебель, скрипя по полу, ломается, и крики боли наполняют воздух.

Это неважно.

Я приняла решение, мой разум оказывает мне единственную милость, и я перестаю дышать.

Проходят болезненные минуты, и мои лёгкие горят.

Это значит, что смерть займет так много времени.

Земля подо мной рассыпается. Звезды надо мной падают, разбиваясь при ударе. Море бушует, и я чувствую, как мой корабль опрокидывается, медленно погружаясь в темные глубины яростного океана.

Но затем в темноте раздается незнакомый голос, свет ведет меня домой, и меня опускают на холодную землю.

— Ана? Ана, бл*! Очнись. Черт, проснись. Живи, черт возьми!

Голос звучит снова, и, хотя он становится приглушенным, в момент, когда моё сознание проваливается в темноту, его слова проникают в мое обледеневшее сердце.

— Живи. Давай, девочка, дыши. Сделай это. — Он держит меня крепко, раскачивая моё безвольное тело, он умоляюще шепчет слова прямо мне на ухо: — Если ты не можешь сделать это для Юлия, сделай это просто назло этим ублюдкам.

Происходит внутренняя борьба, мой разум борется с моим телом, и эти слова эхом разносятся в моей голове, кажется, навсегда.

— Живи, чёрт тебя побери!

Потом происходит что-то странное.

— Давай, девочка, дыши.

Что-то твердое надавливает мне на грудь, снова и снова, пока, наконец, мои глаза не распахиваются. Мой рот расширяется в беззвучном крике, и мои легкие открываются.

— Сделай это назло этим ублюдкам.

Сверкает молния.

И я снова дышу.

Глава 49

ТВИТЧ

Подкрасться к спящему Джио Гамбино было очень приятно. Мы с Эвандером осторожно приблизились, ожидая непредвиденного, но мудак спал.

Когда я ударил его пистолетом по голове, он проснулся от неожиданности, засуетился, сдернул с себя одеяло и заорал:

— Какого хрена? — Когда он наконец сел, Эвандер включил свет, перед нами предстал Джио Гамбино с окровавленным и маниакальным лицом, схватился за свой ушибленный лоб, словно капризный ребенок. Джио уставился на Эвандера и прорычал: — МакДиармид, ты не должен приходить в дом к парню посреди ночи, не говоря уже о том, чтобы бродить по его комнате, ты, невоспитанный ублюдок!

Из-за балаклавы, закрывающей большую часть моего лица, Джио Гамбино не мог видеть, как я скривил губы, но он услышал мой рык, и когда посмотрел на меня, его гнев немного поутих, и он понял, что попал в переделку. Взяв себя в руки, он спокойно спросил Эвандера:

— Что все это значит?

Я не сдвинулся с места, стоял у изножья его кровати, с пистолетом в руке, Эвандер перемещался по комнате, говоря на ходу:

— Я всегда знал, что ты плохой человек. В тебе всегда было что-то не так. Я был не единственным человеком, чувствующим это, но ты — Гамбино, поэтому никто не хотел иметь дело с яростными вспышками гнева, которые могли возникнуть, если бы кто-то заговорил об этом с твоим отцом. — Он замолчал, затем повернулся к нему лицом. — Что-то в тебе не так. — Он подался вперед, ближе к кровати. — И когда я услышал, что Алехандра Кастильо пропала, я не думал, что это сделал ты. — Эвандер посмотрел на меня с холодной улыбкой. — Я подумал: «Он не настолько глуп. Не единого шанса, что это он украл ее».

Мой голос немного приглушен маской:

— Однако он это сделал.

Эвандер кивнул один раз в подтверждение.

— Однако он это сделал. И изуродовал ее.

Джио покачал головой в неверии.

— Поэтому ты здесь? Из-за нее? — Он коротко рассмеялся, прежде чем его лицо исказилось. Он поднялся и схватился руками за волосы, дергая их в абсолютной ярости, а затем прорычал: — Что, бл*дь, все в ней находят?

— Где она? — спросил я, но больше было похоже на требование.

Джио закрыл глаза и глубоко вдохнул, а затем медленно выдохнул.

— Ты должен понять, это ее вина. Это из-за нее. Она отняла у меня брата, и умрет за это.

Эвандер нахмурился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену