Читаем Грязная жизнь (ЛП) полностью

Затем она поворачивается к мужу, смотрит ему в глаза и улыбается. Он кладет ладони на ее щеки, проводит по ним пальцами, тихо разговаривая с ней. Ее руки накрывают его, и она закрывает глаза, впитывая слова. Наклонившись вперед, он целует нежно ее в губы, и она тянется к этому поцелую.

Очевидно, что пара влюблена.

И я чувствую, будто встреваю их личный момент.

Ну, это усложняет мою работу.

Как же я заставлю эту женщину поговорить со мной?

Преданная женщина может быть непоколебимой. Если Дино Гамбино виновен в убийстве, сомневаюсь, что Алехандра Гамбино подтвердит это. Но попытка не пытка.

Мигель смотрит на нас с Линг, подзывая. Линг берет меня под руку, и мы направляемся к обвиняемому. Дино бросает на меня взгляд.

Я знаю эту игру. Я владею ею на высшем уровне.

Тактика устрашения не сработает на мне, мальчик.

Я смеряю его взглядом, действуя тем же методом. Первый, кто отведет взгляд, — слабак. Мои губы кривятся от его взгляда, но я не отступаю. Мигель прочищает горло:

— Дино, Алехандра. Это Юлий Картер и Линг Нгуен. Они мои гости и будут участвовать в нашей встрече.

Алехандра говорит, но ее взгляд прикован к Дино, который внезапно выглядит запутанным:

— Приятно познакомиться. С вами обоими.

Дино рассматривает Линг, останавливаясь на ее полных, красных губах. Линг улыбается, показывая белые зубы.

— С вами тоже, миссис Гамбино. — Линг хлопает ресницами и посылает робкую улыбку Дино, ее взгляд замирает на нем. Его губы кривятся в поддразнивающей ухмылке.

О, черт.

Я изо всех сил пытаюсь не закатить глаза.

Проклятье, Линг.

Я уверен, что Алехандра замечает то, как Линг и Дино смотрят друг на друга. Я перевожу на нее взгляд и то, что я вижу, вводит меня в ступор.

Алехандра Гамбино, дочь безжалостного Эдуардо Кастильо, жена обвиняемого в убийстве Дино Гамбино, смотрит на меня, широко открыв глаза, а легкий румянец покрывает ее щеки. Все, что я могу, — это наблюдать, как ее губы слегка приоткрываются. Она моргает, ее румянец становится очевиднее, а взгляд падает на мою грудь.

— Простите, мы где-то встречались?

Эти слова лопают воздушный пузырь Дино и Линг. Дино взглядом бросает в меня кинжалы.

— Вы двое уже встречались?

Карие. Ее глаза карего цвета. Как у олененка. Это метафора. Нежные, как и вся она, мелодия ее голоса и ее блестящие волосы.

— Нет. — Мне больно это делать, но я отвожу от нее взгляд, чтобы взглянуть на ее муженька. — Мы не встречались раньше.

Ее голос дрожит.

— Вы выглядите знакомо.

Мой взгляд не покидают Дино. Я дерзко улыбаюсь.

— Вероятно, у меня одно из тех самых узнаваемых лиц.

Что-то такое есть в парне, который слишком упорно пытается выглядеть устрашающим, что оказывает ему противоположную услугу.

Я не боюсь мужчин, как Дино. Я стреляю в них.

Мигель встревает:

— Мы все еще ждем Мендоза и Ди Марко. Пожалуйста, давайте пока выпьем. — Он протягивает стакан Линг, и она его берет, а Алехандра любезно отказывается.

— Прошу простить меня. Я не очень хорошо чувствую себя сегодня. Пойду отдохну. — Посмотрев на мужа, она добавляет: — Я буду в своей комнате, если понадоблюсь тебе.

Дино сводит брови вместе и обеспокоенно смотрит на жену.

— Хочешь, чтобы я поднялся с тобой?

Она отмахивается от него.

— Мне станет лучше, когда я посплю. — Сделав шаг вперед, она поднимается на носочки и целует его в щеку. — Не беспокойся, со мной все хорошо.

Алехандра так влюблено смотрит на Дино, что в моей груди колет, и я борюсь с желание пнуть его по яйцам. Пока Алехандра поднимается по лестнице, Линг отлипает от Мигеля и подходит ближе к Дино.

— Расскажите о себе, мистер Гамбино.

Жена позабыта, Дино понижает голос и бормочет:

— Я больше заинтересован в вас, мисс Нгуен. — Когда они двигаются к бару, Дино внезапно замечает, что мы с Мигелем не идем за ними. — Идете?

Мигель кивает.

— Мне надо поговорить с Юлием с глазу на глаз. — Он смотрит на женщину возле Дино. — Ты не против поразвлекать пока Линг?

Медленная улыбка растягивается на лице Дино.

— Без проблем.

Как только они отходят подальше и не слышат нас, Мигель поворачивается ко мне и шепчет:

— Вот шанс. Поднимайся наверх, третья дверь по правой стороне. Комната Алехандры. Только быстро. Дино вскоре захочет проверить, как она.

Я смотрю мимо Мигеля на Линг и Дино, замечаю, что рука Линг лежит на груди Дино, пока она говорит с ним.

— Линг удержит его.

Мигель поворачивается к ним, фыркает и бормочет:

— А я-то думал, между нами было что-то особенное.

Мне нравится этот мужчина. Борясь с улыбкой, я хлопаю его по плечу.

— Ничего личного, Мигель.

Линг придвигается ближе к Дино. Практически прижавшись к его телу, ее губы двигаются медленно, соблазнительно, и Дино не может оторвать от нее глаз. Иногда мне становится интересно, что она говорит мужчинам такого, что они так смотрят на нее, но потом вспоминаю, что это и к лучшему. Я направляюсь к лестнице и слышу, как Мигель вздыхает:

— Мне правда нужна такая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену