Мы бросились к двери, и Гейдж распахнул ее. Коридор был пуст, но разъяренные крики Алисии эхом разносились по стенам. Наша обувь стучала по плитке, пока мы бежали вперед. Мы даже не пытались быть тихими. Я резко остановился, когда мы достигли раздевалок, увидев Алисию перед лицом офицера.
— Где она? — взвизгнула Алисия. — И где мой папа?
Полицейский заметил нас первым и напрягся, потянувшись к пистолету на бедре. Алисия резко обернулась, на ее лице отразилась паника. Ее обычно безупречный макияж был размазан, и она тяжело дышала, пока ее глаза метались между Гейджем и мной.
— Что случилось? — спросил Гейдж, едва контролируя свой голос. — Где Ринн?
— Я не знаю, — закричала она, отступая от офицера. — Мой отец был здесь, и этот придурок попытался отвести меня обратно в комнату...
— Не подходи к ним, — потребовал полицейский, хватая Алисию за руку и оттягивая назад, одновременно направляя на меня свой пистолет. — Это вас не касается. Уходите. Пока я вас не арестовал.
— Арестовал нас? — насмешливо спросил Гейдж, приближаясь. — По моим подсчетам, ты в меньшинстве. Как насчет того, чтобы рассказать мне, что твой босс сделал с Ринн?
Нервный пот покрыл лоб парня прямо под его светлыми волосами, пока он крепко держал свое оружие.
— Если вы нападете, то я выстрелю, — грубо предупредил он, направляя пистолет на Гейджа. — Развернитесь и уходите.
— Этого не произойдет, — пробормотал я, — пока мы не узнаем, где она.
Прежде чем Гейдж или я успели сделать хоть какое-то движение, рука Алисии вылетела вперед, и она ударила парня по внутренней стороне локтя одной рукой, одновременно хватаясь за его пистолет другой. Одним ловким движением она вырвала оружие, прежде чем увернуться, когда полицейский бросился на нее. Она направила пистолет на него, ее руки слегка дрожали. Он застыл, выпучив глаза.
Потрясенная тишина наполнила комнату, когда мы с Гейджем обменялись быстрыми взглядами. Я понятия не имел, что Алисия вообще умеет обращаться с оружием. Но, судя по ее позе и тому, как она держала оружие, она точно знала, что делает.
— Ну, я этого не ожидал, — протянул Гейдж, издав смешок. — Но это все упрощает.
Гейдж вытащил свой собственный пистолет, но держал его опущенным. Алисия опустила украденное оружие, затем поставила его на предохранитель и шагнула вперед, чтобы передать мне.
Я покачал головой.
— Нельзя, чтобы на нем остались мои отпечатки. И твои тоже.
— Я не беспокоюсь об этом. Мой отец ничего мне не сделает.
Я выгнул бровь.
— Ты также думала и о Ринн.
— Это другое, — сказала она, разряжая пистолет и кладя его части на скамейку. — Я – его дочь.
— Скажи мне, где Ринн, — произнес Гейдж, его тихий голос излучал опасность, когда он пристально посмотрел на офицера. — Куда Торрес отвез ее?
— Сэр, опустите оружие, — приказал офицер, пытаясь взять ситуацию под контроль. — Или я вас арестую.
Я усмехнулся.
— Ты не уйдешь отсюда, пока не расскажешь нам то, что мы хотим знать.
— Если он не ответит на рацию, то его подкрепление в какой-то момент прибудет, — тихо сказала Алисия.
— Тогда мы сделаем это быстро, — Гейдж поднял пистолет. — Где она?
— Это именно то, чего хочет Торрес, — ответил он с ноткой страха в голосе. — Чтобы вы совершили ошибку и сделали что-то, за что вас арестуют. Угроза офицеру - хороший способ это сделать.
— Я не чувствую себя арестованным, — я склонил голову набок. — Но ты можешь попробовать.
— Идите к черту, — выплюнул он. — Вы думаете, что теперь крутые парни только потому, что у вас есть оружие? Вы всего лишь преступники, которые получат по заслугам. Смерть или тюрьма. Девушку, которую мы забрали, постигнет та же участь. Она, блядь, заслуживает этого, как и вы.
Гейдж холодно рассмеялся, и я сразу заметил, что он не контролирует себя. Его глаза были дикими от ярости, и в этот момент я понял, что он сделает все, чтобы защитить Ринн. Неважно, что именно.
— Думаешь, мне это нужно? — Гейдж поднял пистолет, делая вид, что осматривает его. — Поверь мне, это не так.
— Гейдж, — мое предупреждение осталось без внимания, когда он опустил пистолет. Он даже не успел выпрямиться, как полицейский бросился на него. Алисия отскочила в сторону, но я вздохнул и остался стоять на месте, зная, что Гейдж ждал этого.
С криком офицер врезался в Гейджа, обхватив его руками за талию. Гейдж ударил его локтем в спину, прямо между лопатками, а затем поднял колено, ударив в живот.
— Это нападение на сотрудника полиции, — выдавил парень.
— Алисия, этот человек прикасался к тебе, когда ты сказала ему "нет"? — спросил Гейдж, его голос был пугающе спокоен. Он обхватил офицера за шею и заставил его отступить назад.
Алисия колебалась.
— Да. Мой отец приказал ему отвести меня обратно в общежитие. Он попытался принудить меня, когда я отказалась.
— Хм, — задумчиво произнес Гейдж. — Он сказал, что ты арестована? Зачитал твои права?
— Нет.