Читаем Грязные гнилые хиппи и другие истории полностью

Этот парень был теперь в десяти футах от Тодзё, который с каждым шагом приближающегося человека, выводился на новый уровень пенистого безумия. Дэн не думал, что мужчина причинит вред его собаке, но, как всегда, когда дело доходило до его приятеля, ошибки допустить было нельзя. Идея сразиться с человеком, намного моложе его самого, наполнила его тревогой и страхом, но не защитить свою собаку он просто не мог. Он не сможет жить с самим собой, если случится что-то плохое.

Он открыл дверь и вышел на заднее крыльцо.

- Эй, ты там! Тебе нужно держаться подальше от моей собаки и моей проклятой собственности!

Неопрятные длинные волосы молодого человека зашевелились на сильном ветру, когда он сделал ещё один колеблющийся шаг к Тодзё. Он не подал никаких признаков того, что слышал крик Дэна. Громкий лай собаки стал более высоким, как лай гораздо более маленькой собаки. Он был напуган и теперь уклонялся от приближающегося незнакомца вместо того, чтобы напрягаться от своего лидерства.

Дэн вздохнул.

Чёрт побери…

Он сошёл с крыльца и встал на колени, чтобы схватить старые грабли, которые он оставил на земле вчера. Он снова удивился, когда его колени издали скрип и треск, но он стиснул зубы и заставил себя снова встать прямо, как обычно. Существо, которое он любил, попало в беду, и у него не было роскоши спокойно относиться к своему разваливающемуся старому телу.

Заставив себя двигаться с такой скоростью, с которой он не пытался годами, он за несколько мгновений преодолел большую пропасть между собой и чем-то, вторгающимся на его землю. Он почувствовал некоторое облегчение, когда понял, что, скорее всего, сможет встать между Тодзё и медленно продвигающимся незнакомцем, прежде чем случится что-то плохое. Пот хлынул с его висков, и он тяжело дышал, но ему не угрожала опасность потерять сознание, что казалось небольшим чудом. Он поднял старые грабли и крепко сжал деревянную рукоятку обеими руками, расположив ржавые металлические зубцы граблей под углом, который позволил бы ему сильно вбить их в грудь незнакомца, если в этом возникнет необходимость. В случае, если этого не произойдёт, он надеялся набраться достаточно сил, чтобы просто толкнуть человека настолько сильно, чтобы он упал на землю.

Всё ещё надеясь, что сможет избежать физического противостояния, Дэн снова повысил голос и попытался удержать грабли в своих руках, сказав:

- Даю тебе последний шанс, мудак! Убери свою грязную задницу с моей собственности или пожалеешь! Ты не получишь ещё одно предупреждение!

Длинноволосый незнакомец поднял голову и громко застонал, когда подошёл ещё на шаг ближе.

Это был первый внимательный взгляд Дэна на лицо мужчины, и он не был приятным. До сих пор он неуклюже приближался, наклонив голову вперёд, и грязные волосы свисали на глаза. Сквозь свисающие нити виднелась лишь небольшая полоска его лица, но теперь оно было в основном не скрыто. Что-то не так было с его кожей, пурпурного и жёлтого оттенков, которые обычно не видны на плоти живых. От него также исходил сильный запах, что Дэн не мог отнести к грязи, в которой этот человек, очевидно, валялся с момента прибытия на фестиваль. Это был запах гнили и смерти, запах настолько интенсивный, что заставлял его глаза слезиться и вызывал чувство тошноты из глубины живота.

Незнакомец был как ходячий мертвец.

Тодзё занял угрожающую позицию и снова громко залаял, когда прибыл его человеческий спутник. Шум не особо действовал на незнакомца. Было очевидно, что настороженность Тодзё незнакомцем была вполне обоснованной. То, что было не так в этом человеке, не могло быть объяснено просто наркотическим или алкогольным воздействием.

В нём было что-то неестественное.

Что-то в корне не так.

Злоумышленник подошёл ещё один стонущий шаг ближе, и Дэн наконец решил, что он и так был достаточно терпелив. Сжимая рукоять граблей, он собрал все силы, которые мог, и бросился вперёд, намереваясь вогнать зубцы граблей в грудь человека с достаточной силой, чтобы сбить его с ног. Затем он схватит Тодзё и отступит к дому. Заперев дом, он позвонит шерифу и попросит отправить нескольких мужчин, чтобы они отвезли этого придурка в тюрьму.

Этот план сбился с пути, когда носок одной из его туфель зацепился о корень в земле и заставил его неуклюже шагнуть вперёд. Он отпустил грабли, пытаясь вовремя подставить руки, чтобы смягчить падение. К сожалению, его правая рука опустилась под неправильным углом. Его предплечье сломалось, когда ударилось о твёрдую землю. Он закричал, перевернувшись на спину, и увидел кровавый кусочек кости, выступающий через дыру в его плоти. Он снова закричал, подняв глаза и увидев над собой мерзкого незнакомца. Человек прекратил продвижение и смотрел на него сверху вниз. Дэн почувствовал дрожь страха, когда посмотрел в ужасно налитые кровью глаза человека.

Глаза без искры жизни в них.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы
Морок
Морок

В этом городе, где редко светит солнце, где вместо неба видится лишь дымный полог, смешалось многое: времена, люди и судьбы. Здесь Юродивый произносит вечные истины, а «лишенцы», отвергая «демократические ценности», мечтают о воле и стремятся обрести ее любыми способами, даже ценой собственной жизни.Остросюжетный роман «Морок» известного сибирского писателя Михаила Щукина, лауреата Национальной литературной премии имени В.Г. Распутина, ярко и пронзительно рассказывает о том, что ложные обещания заканчиваются крахом… Роман «Имя для сына» и повесть «Оборони и сохрани» посвящены сибирской глубинке и недавнему советскому прошлому – во всех изломах и противоречиях того времени.

Александр Александрович Гаврилов , А. Норди , Екатерина Константиновна Гликен , Михаил Щукин , Юлия Александровна Аксенова

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Славянское фэнтези / Ужасы