Читаем Грязные гнилые хиппи и другие истории полностью

Дарби взглянул на пистолет. Затем на улыбку на лице женщины. Разве нормально, что женщина, задумавшая убить мужа, так улыбается? Ненормально же.

- Слушай, мне плевать, что ты сделаешь с мужем. Убивай на здоровье. Похер. Просто, как я уже сказал, я сегодня и так натерпелся, и просто хочу домой, нажраться и проспать восемнадцать часов.

Стук в багажнике возобновился.

Блондинка рассмеялась.

- Вижу, ты правда натерпелся. Весь в синяках и крови. Потому я и остановилась. Знаешь, что?

- Откуда же.

Она не обратила внимания.

- На самом деле в багажнике не мой муж.

Дарби снова вздохнул.

- Да хоть сраный Папа Римский.

- Я - серийная убийца.

Дарби усмехнулся.

- Ну конечно.

- А что смешного?

- О, - Дарби покачал головой, - как бы практически все.

Она долго буравила его взглядом, когда свет стал зеленым. Злые водители позади «Файрберда» налегли на гудки. Выражение у блондинки было задумчивым.

- Странный ты.

- Сама ты странная.

Она убрала пистолет в сумочку и проехала перекресток.

- Пожалуй, не отправлю тебя в багажник.

- Спасибо.

- Придется найти кого-то еще.

- Очевидно, - фыркнул он.

Дальше они ехали молча. Блондинка остановила «Файрберд» на том самом углу, где ранее его подобрал автобус с чирлидершами-сатанистками. Она выглянула в окно и пару секунд изучала здание, где он живет, потом снова посмотрела на него.

- Тут живешь?

- Не-а.

- Врунишка, - рассмеялась она.

- Ну… я пошел. Спасибо, что подвезла.

- Не за что.

Он вышел из машины на тротуар. Не успел он отойти, как она его окликнула.

- Эй, милашка?

Он наклонился к окну.

- Да?

- Увидимся.

Она вдарила по газам и «Файрберд» слетел с обочины. Дарби смотрел ей вслед, оставаясь на углу, пока машина не слилась с трафиком дальше по дороге. В его пачке оставалась одна сигарета. Он скурил ее до фильтра, поискал на улице признаки надвигающейся сатанинской гибели, но увидел только обычный городской хаос. Выбросил бычок и вернулся в квартиру.

Лейси сидела, скрестив ноги, перед софой в гостиной. Рядом с ней на полу стоял “бонг”, в руках она расслабленно держала “геймпад”. Глаза у нее были остекленевшие. Спертый воздух в квартире пропитался вонью травки. Годной.

Упоролась.

Когда он присел рядом, она поприветствовала его хриплым мычаньем.

Он взял “бонг” и ее зажигалку и угостился.

- Лейси.

Она медленно повернула голову в его направлении.

- Да?

После очередного бульканья воды в “бонге” он ответил.

- Давай переедем.

Она медленно кивнула.

- Круто. Давай.

- Типа, может, прям сегодня, чего тянуть. Закину шмотки в тачку и погнали. Что скажешь?

- Тема.

Он нахмурился. Удивился.

- Правда?

Она улыбнулась и прижалась к нему.

- Да, правда. Всегда говорила, что тебе нужно быть спонтанным. Рисковать. Это же и есть жизнь, милый. Наконец-то ты понял.

Дарби засмеялся.

И не мог остановиться.

Вскоре они уже были на пути в другой город.


Ⓒ Some Crazy Fucking Shit That Happened One Day by Bryan Smith, 2012

Ⓒ Перевод: Сергей Карпов

Беспокойный труп

ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА:

История в стиле серии EC-комиксов/CreepShow


Линкольн "Линк" Бут был глубоко увлечен 12-баночной упаковкой своего любимого пива - "Бад", когда отвлекся на шум внизу, в подвале. Первое, что он услышал, был громкий треск. Затем последовал грохот разбрасываемых вещей. Его сердце почти остановилось, когда он впервые услышал эти звуки. Это были невероятные, и крайне непредсказуемые звуки. В подвале никого не было. Он знал это со стопроцентной уверенностью. Во всяком случае, никого, способного поднять такой шум.

Тем не менее, он выключил телевизор, отставил початую банку с пивом и навострил уши, повернув голову в сторону кухни в ожидании дополнительного шума. Прошла почти целая минута, прежде чем он с облегчением выдохнул. Показалось! То, что он услышал, вероятно, было лишь его воображением. В конце концов, это был сложный и напряженный день. Нельзя было винить парня за то, что он был нервным или склонным слышать фантомные звуки после того, через что ему пришлось пройти сегодня. И если шум не был результатом нервного возбуждения, он не обязательно означал что-то зловещее или тревожное. Возможно, он натолкнулся на одну из многочисленных переполненных полок, когда в последний раз был в подвале, то есть сегодня днем. Возможно, он задел что-то, что только сейчас упало на пол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы
Морок
Морок

В этом городе, где редко светит солнце, где вместо неба видится лишь дымный полог, смешалось многое: времена, люди и судьбы. Здесь Юродивый произносит вечные истины, а «лишенцы», отвергая «демократические ценности», мечтают о воле и стремятся обрести ее любыми способами, даже ценой собственной жизни.Остросюжетный роман «Морок» известного сибирского писателя Михаила Щукина, лауреата Национальной литературной премии имени В.Г. Распутина, ярко и пронзительно рассказывает о том, что ложные обещания заканчиваются крахом… Роман «Имя для сына» и повесть «Оборони и сохрани» посвящены сибирской глубинке и недавнему советскому прошлому – во всех изломах и противоречиях того времени.

Александр Александрович Гаврилов , А. Норди , Екатерина Константиновна Гликен , Михаил Щукин , Юлия Александровна Аксенова

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Славянское фэнтези / Ужасы