Читаем Грязные улицы Небес полностью

— Когда мы выполнили этот заказ, парень был уже мертв, поэтому я отдаю тебе их за гроши, — сказал Орбан. — Ты можешь взять обойму на тридцать патронов, но она слишком толстая и ненадежная. Лучше используй стандартную. И закрой хлебало. Двадцать патронов тоже немало.

Он с улыбкой почесал косматую бороду.

— Ха-ха! Старый Орбан уже сочиняет стихи!

Попрощавшись с поэтом-оружейником, я поехал на дребезжавшем «Бенце» в центр города — к пятой башне на Пейдж Милл. Мне не давали покоя мысли о Каз. После того как мы нарушили кучу правил, вступив в любовную связь, я хотел бы доверять ей, но меня по-прежнему изводили сомнения. Поэтому мне нужно было сделать небольшую проверку.

Припарковавшись неподалеку от фасада пятой башни, я надел солнцезащитные очки и старую кепку «Гигантов», которую один из механиков Орбана оставил на заднем сиденье машины. Я откинулся на спинку кресла и начал наблюдать за людьми, входившими и выходившими из «Кредитов Валда». Пару раз на крыльце появлялся Реворуб — прямо как кукушка из часов. Его всегда сопровождали два охранника. Я продолжал вести наблюдение. Мне совершенно не хотелось устраивать перестрелку на площади Пейдж Милл. Чуть позже, покинув свой пост, я съел в ближайшей закусочной три бутерброда с индюшатиной, выпил две чашки кофе и снова вернулся на парковку. Мне предстояло долгое наблюдение.

После пяти вечера многие служащие кредитного банка и других офисных зданий выплеснулись широкими ручьями из дверей башен и направились по улицам к автобусным остановкам. «Кредиты Валда» имели свою подземную парковку, которая через полчаса опустела. Но магазины на нижних этажах других башен по-прежнему работали. На стоянках перед ними было много машин, поэтому мне не пришлось уезжать. Ближе к семи часам мое ожидание принесло свои плоды. Реворуб вышел из здания и остановился на тротуаре, нетерпеливо поглядывая по сторонам. Вскоре к нему подъехала длинная презентабельная машина.

Я последовал за ней, сохраняя значительное расстояние. Слежка облегчалась наступавшими сумерками и плотными потоками транспорта на Камино Рил. Через пару миль длинная машина подкатила к ресторану «Ил Миланеса» Как я и надеялся, Реворуб оставил водителя на парковке. Парень включил свет в салоне и начал читать какой-то журнал. Я быстро написал несколько слов на клочке бумаги, запечатал его в конверт и, сунув это послание в карман куртки, вышел из «Бенца».

«Миланский» ресторан оказался интересным заведением: современный декор и черно-белые фотографии итальянцев девятнадцатого века — мужчин с высокими воротниками и женщин в объемных черных платьях, похожих на траурные наряды. Фасадная стена, выходившая на Камино Рил, представляла собой стеклянную витрину. Я предположил, что раньше это место было круглосуточным кафетерием. Барная стойка с вращающимися табуретами подтверждала мою догадку, хотя в наши дни вместо портовых грузчиков в черных шляпах здесь сидели молодые ребята, поедавшие легкие закуски и запившие их «Ред Буллом» и водкой.

Реворуб устроился в кабинке в задней части ресторана. Нахмурив звероподобную бровь, он осматривал список вин. Когда я сел за его столик, он не вскочил и даже не взревел от удивления. Но его рука соскользнула со стола, и я понял, что он потянулся за оружием.

— Не делай глупостей, Ревушка. Я здесь только для того, чтобы поговорить с тобой.

— Глупостей?

Хмурый взгляд придавал ему сходство со зверем, которого вы иногда можете встретить в своем курятнике, с безвольной курочкой в зубастой пасти.

— Это ты мастер глупостей.

Он медленно поднял руку и опустил ее на стол. Его плоский черный пистолет был нацелен мне в сердце. Указательный палец лежал на спусковом крючке. Чтобы не привлекать внимание людей в соседних кабинках, он аккуратно набросил салфетку на оружие.

— Доллар, зачем ты решил испортить мне ужин? Что я тебе такого сделал?

— Если честно, то почти ничего в сравнении со мной. Помнишь, я едва не сломал тебе шею? Хорошие были времена. Эй, не дергайся! Лучше загляни под стол. Мой старый большой пистолет нацелен на тебя. Давай, не будем превращать нашу беседу в стрелковую дуэль. Или ты хочешь выяснить, сколько серебра мы сможем выпустить друг в друга?

— Серебра? Ты думаешь, я боюсь твоих серебряных пуль? Неужели ты забыл, как угощал меня ими недавно?

Он оскалил зубы.

— Ты чуть не отстрелил мои яйца! Промахнулся всего на пару дюймов. Врачи сказали, что рана заживет только через несколько недель, хотя я быстро исцеляюсь. Мои подружки злятся на тебя. К тому же это было очень больно. Знаешь, мне не хочется слушать твою болтовню. Я лучше выпущу пару пуль в твои глаза!

— Не торопись, приятель. На этот раз я угрожаю тебе не серебром, а кое-чем похуже.

Я приподнял голову и увидел подходившего официанта. Оставалось надеяться, что наши напряженные позы не напугают его. Салфетка на руке Реворуба немного изогнулась, но он, похоже, решил повременить со стрельбой.

— Хуже? Что ты имеешь в виду?

— Твоего босса. Подожди секунду.

Официант поставил перед нами два бокала воды.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже