Очнувшийся от «ничего не замечаю» охранник аэропорта, которого истошно звали посетители фуд-корта, было, рванул в нашу сторону, но через два шага, под предостерегающим взглядом Переза, притормозил и принялся с особым рвением изучать бетонные швы у напольной плитки, предварительно что-то брякнув на португальском тем, кто пытался помешать происходящей расправе. Уж не знаю, что именно он им сказал, но на тех подействовало. Они с территории фуд-корта вообще быстренько и оперативно все свалили. Я даже поразилась подобной синхронности. Настолько сильно, что и самой захотелось последовать их примеру.
Но кто ж мои желания тут учитывает…
Дождавшись невнятного кивка, Габриэль отпустил Радионова, а тот, сверкнув на меня злобным взглядом, что-то тихонько проворчав, сполз со стола. Далеко не ушёл. Едва португалец вновь обратил на меня внимание, стал ещё мрачнее прежнего. Вероятно, потому что узрел здоровенный синяк на моём запястье.
— Габ… — вздохнула.
И опять не договорила. Вскрикнула от неожиданности, когда португалец опять развернулся к Славе, а через секунду тот взвыл, схватившись за нос, который хрустнул от прилетевшего кулака Габриэля. Выл он недолго. Потом начал захлёбываться хлынувшей кровью и что-то мычать, затравленно глядя то на меня, то на португальца.
— Это тебе в качестве напоминания. Ты же с первого раза не усваиваешь, — нисколько не проникся Перез.
А вот я, кстати, очень прониклась!
Настолько, что стояла в полнейшем ужасе, никак не в силах пошевелиться. Даже после того, как охрана аэропорта всё же соизволила вмешаться. Радионова подхватили под руки и увели.
— Ты в порядке? — заметил моё состояние Габриэль.
Моргнула. Кивнула. На большее оказалась пока не способна. И это, кстати, тоже не осталось незамеченным.
— Ты застыла. Этот кретин вылил на тебя кучу дерьма, а ты ни слова ему в ответ не сказала, — фактически обвинил мужчина. — Был бы на его месте перед тобой я, давно бы отхватил первым, что тебе под руку попалось, — заметил, как бы невзначай.
Да только я совсем не обманулась его нейтральной интонацией. Слишком много напряжения читалось в нём.
— Что ему от тебя надо было?
— Я же уже сказала: хотел, чтобы мы вместе выкупили кофейню и работали в ней, хотел… вернуться.
На губах португальца расплылась брезгливая ухмылка. На полу и столешнице остались багровые пятна крови — на них он и уставился, некоторое время просто-напросто изучая, не спеша говорить что-либо в ответ.
— Недавно приобретённый им дом продан. Не им. Той женщиной, для которой он его приобрёл. Она подала на развод, забрала все вырученные деньги и уехала. А оставленная им в залог кофейня не покроет всю сумму долга, учитывая грабительские проценты, на которые он подписался, — произнёс хмуро Габриэль.
В истинное раскаяние Радионова я и без того не верила, неспроста задавала ему вопросы о том, почему он так настаивает на новом долговом обязательстве, да ещё и с моим участием. Теперь всё становилось кристально понятно. По части моего горе-бывшего. А вот о том, откуда всё это знает Перез…
— Ты навёл справки обо мне?
Мужчина безразлично пожал плечами.
— Ты не захотела сама добровольно делиться информацией об этом кретине и мне пришлось искать её самостоятельно. Должен же я знать, на кого ты меня собралась променять, — только теперь взглянул на меня. — Ты свалила, Ви. От меня. К нему, — повторил ранее сказанное.
И на этот раз он точно ждал оправданий.
А я…
А у меня их не было!
Разве что…
— Я свалила не к нему, — противопоставила встречно. — А потому, что тебе было не до меня. Ты был слишком занят. Своей женой. И не надо мне сейчас напоминать про ваш будущий теоретический развод. Что-то по ней совсем не было видно, что вы разводитесь.
Мне было, что добавить ко всему этому, но я замолчала. Горечь сдавила горло и говорить становилось проблематично.
Кажется, меня только сейчас начало отпускать…
Неспроста руки задрожали.
— То есть, ты мне не веришь?
И всё. Никаких заверений в том, что я не права.
— А должна? Сколько мы с тобой знакомы? Несколько дней. И за это время я не раз поймала тебя на лжи.
— То есть, не веришь, — уже не спрашивал.
Утверждал.
— То есть, не верю, — утвердительно произнесла и я.
С вызовом. Больше мне сказать ему было нечего. Впрочем, он многословностью тоже не отличился. Мрачно усмехнулся. А ещё секунду спустя перед моим носом появилась какая-то бумага с текстом на португальском, содержащая две подписи.
— Что это?
— Подтверждение того, что развод будет оформлен к утру, — скосился на дорогущий циферблат на своей левой руке. — Через два с половиной часа, если быть точнее, — добавил всё также мрачно.
Неудивительно, что и я сама никакой радости или облегчения не испытала. А ту самую жалкую и предательскую часть меня, что бунтарским образом собралась возликовать, я безжалостно запихнула в самые глубины разума.
— И что потом? — поинтересовалась вынужденно.
— А что потом? — пожал плечами Габриэль. — Ничего.
— Совсем ничего?
Кто его знает, отчего, но внутри пробуждалась злость.