Читаем Грязный соблазн (СИ) полностью

Очнувшийся от «ничего не замечаю» охранник аэропорта, которого истошно звали посетители фуд-корта, было, рванул в нашу сторону, но через два шага, под предостерегающим взглядом Переза, притормозил и принялся с особым рвением изучать бетонные швы у напольной плитки, предварительно что-то брякнув на португальском тем, кто пытался помешать происходящей расправе. Уж не знаю, что именно он им сказал, но на тех подействовало. Они с территории фуд-корта вообще быстренько и оперативно все свалили. Я даже поразилась подобной синхронности. Настолько сильно, что и самой захотелось последовать их примеру.

Но кто ж мои желания тут учитывает…

Дождавшись невнятного кивка, Габриэль отпустил Радионова, а тот, сверкнув на меня злобным взглядом, что-то тихонько проворчав, сполз со стола. Далеко не ушёл. Едва португалец вновь обратил на меня внимание, стал ещё мрачнее прежнего. Вероятно, потому что узрел здоровенный синяк на моём запястье.

— Габ… — вздохнула.

И опять не договорила. Вскрикнула от неожиданности, когда португалец опять развернулся к Славе, а через секунду тот взвыл, схватившись за нос, который хрустнул от прилетевшего кулака Габриэля. Выл он недолго. Потом начал захлёбываться хлынувшей кровью и что-то мычать, затравленно глядя то на меня, то на португальца.

— Это тебе в качестве напоминания. Ты же с первого раза не усваиваешь, — нисколько не проникся Перез.

А вот я, кстати, очень прониклась!

Настолько, что стояла в полнейшем ужасе, никак не в силах пошевелиться. Даже после того, как охрана аэропорта всё же соизволила вмешаться. Радионова подхватили под руки и увели.

— Ты в порядке? — заметил моё состояние Габриэль.

Моргнула. Кивнула. На большее оказалась пока не способна. И это, кстати, тоже не осталось незамеченным.

— Ты застыла. Этот кретин вылил на тебя кучу дерьма, а ты ни слова ему в ответ не сказала, — фактически обвинил мужчина. — Был бы на его месте перед тобой я, давно бы отхватил первым, что тебе под руку попалось, — заметил, как бы невзначай.

Да только я совсем не обманулась его нейтральной интонацией. Слишком много напряжения читалось в нём.

— Что ему от тебя надо было?

— Я же уже сказала: хотел, чтобы мы вместе выкупили кофейню и работали в ней, хотел… вернуться.

На губах португальца расплылась брезгливая ухмылка. На полу и столешнице остались багровые пятна крови — на них он и уставился, некоторое время просто-напросто изучая, не спеша говорить что-либо в ответ.

— Недавно приобретённый им дом продан. Не им. Той женщиной, для которой он его приобрёл. Она подала на развод, забрала все вырученные деньги и уехала. А оставленная им в залог кофейня не покроет всю сумму долга, учитывая грабительские проценты, на которые он подписался, — произнёс хмуро Габриэль.

В истинное раскаяние Радионова я и без того не верила, неспроста задавала ему вопросы о том, почему он так настаивает на новом долговом обязательстве, да ещё и с моим участием. Теперь всё становилось кристально понятно. По части моего горе-бывшего. А вот о том, откуда всё это знает Перез…

— Ты навёл справки обо мне?

Мужчина безразлично пожал плечами.

— Ты не захотела сама добровольно делиться информацией об этом кретине и мне пришлось искать её самостоятельно. Должен же я знать, на кого ты меня собралась променять, — только теперь взглянул на меня. — Ты свалила, Ви. От меня. К нему, — повторил ранее сказанное.

И на этот раз он точно ждал оправданий.

А я…

А у меня их не было!

Разве что…

— Я свалила не к нему, — противопоставила встречно. — А потому, что тебе было не до меня. Ты был слишком занят. Своей женой. И не надо мне сейчас напоминать про ваш будущий теоретический развод. Что-то по ней совсем не было видно, что вы разводитесь.

Мне было, что добавить ко всему этому, но я замолчала. Горечь сдавила горло и говорить становилось проблематично.

Кажется, меня только сейчас начало отпускать…

Неспроста руки задрожали.

— То есть, ты мне не веришь?

И всё. Никаких заверений в том, что я не права.

— А должна? Сколько мы с тобой знакомы? Несколько дней. И за это время я не раз поймала тебя на лжи.

— То есть, не веришь, — уже не спрашивал.

Утверждал.

— То есть, не верю, — утвердительно произнесла и я.

С вызовом. Больше мне сказать ему было нечего. Впрочем, он многословностью тоже не отличился. Мрачно усмехнулся. А ещё секунду спустя перед моим носом появилась какая-то бумага с текстом на португальском, содержащая две подписи.

— Что это?

— Подтверждение того, что развод будет оформлен к утру, — скосился на дорогущий циферблат на своей левой руке. — Через два с половиной часа, если быть точнее, — добавил всё также мрачно.

Неудивительно, что и я сама никакой радости или облегчения не испытала. А ту самую жалкую и предательскую часть меня, что бунтарским образом собралась возликовать, я безжалостно запихнула в самые глубины разума.

— И что потом? — поинтересовалась вынужденно.

— А что потом? — пожал плечами Габриэль. — Ничего.

— Совсем ничего?

Кто его знает, отчего, но внутри пробуждалась злость.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену