Читаем Грибная красавица(СИ) полностью

Поместье поражало и своими размерами, и пышностью фасада, и ухоженным садом, и прекрасной обстановкой. Я втянула воздух, словно пробуя на вкус поместье и его обитателей. Ощущение любви, достатка, здоровья, счастья. Вкус парного молока. И легкий привкус сырости. Словно в темный холодный погреб приоткрыли дверь, а оттуда потянуло сквозняком. Запах беды, словно призрак. Сырости, разложения, мокрой земли, что-то грибное... На секунду контур поместья в солнечном мареве жаркого дня заколыхался и стал расти, теряя форму, превращаясь в дерево? нет, цветок? словно паутина, но очень плотная ...или это трещины, разбегающиеся в стороны? Я встряхнула головой и пошла вместе с Илайзой в сад.

Помчица догадалась принести мне портрет девочки. На меня серьезно смотрела хорошенькая девочка семи лет, ясные карие глаза, темные волосы, явно в отца, у Илайзы совсем другой тип внешности.

- Где именно в саду Катрин обычно играла?

Помчица отвела меня к беседке, увитой плющом, вокруг которой был зверинец из искусно подстриженных кустов. Поместье вместе с садом было обнесено высокой каменной стеной, перелезть через которую девочка в одиночку бы не смогла. Я внимательно запоминала план поместья, вдруг на будущее пригодится. Не самый богатый улов, но все же.

- Стена идет по всему саду? Есть лазейки?

- Я не знаю, - помчица беспомощно смотрела на меня. - Надо спросить у садовника.

К счастью, нас нашел помчик. Так и есть, темноволосый и кареглазый, дочь полностью его копия. Господин Лю Картуа был мне явно недоволен и настроен крайне скептически.

-Госпожа, ммм, простите, не знаю вашего имени?

- Крета Лидия Хризштайн, к вашим услугам. И предваряя то, что вы хотите мне сказать, могу сообщить, что найду вашу дочь. Оплата 200 золотых. После. Правда...

- Правда что? Вы хотите аванс? Я уже обратился к воягу, его стража обыщет все вояжество и пределы города...

- Отлично, значит, у нас больше шансов найти Катрин, верно? Я только хотела сказать, что обещаю найти ее, но не обещаю, что живой.

Повисла гробовая тишина. Я мысленно выругалась. Как говорит Антон, мне не хватает такта.

- Мне нужны подробности, так что давайте сосредоточимся на событиях вчерашнего дня. Кто был в доме вчера? Включая прислугу.

- Верна, наша кухарка, она работает в нашем доме с детства, садовник, Пьетро, пять лет уже, но он не живет у нас, приходит каждый вторник и воскресенье, кто еще? - подавленный помчик посмотрел на жену.

- Ачель, она убирается у нас. Но она тоже не живет в доме, приходит каждое утро.

- Учителя?

- Да, у Катрин три учителя. Мы пригласили лучших из Академии, потому что наша девочка заслуживает ...

- Илайза! - помчик оборвал жену, явно раздраженный ее глупостью. - Вчера у Катрин был только один учитель, господин Пушник, он преподает музыку и литературу. Но он ушел еще до обеда.

- Кто из выше названных имеет свободный вход в поместье? У кого есть ключи от ворот?

- Ни у кого, - помчик решительно мотнул головой. - Только Верна, но она живет здесь.

- Кто же их пускает в дом? Верна?

- Нет, привратник Гастельо, он живет в гостевом домике.

- То есть у него тоже есть доступ в сад?

- Есть, конечно. Только он два дня назад уехал к родне из северного вояжества.

- То есть вчера в дом пускала учителей Верна?

- Да.

- Теперь расскажите мне про вашу гостью, помчицу Малко.

Господин Картуа пожал плечами.

- Я ее плохо знаю, это жена завела с ней знакомство.

- Госпожа Малко - это местная знаменитость. Она блистает в самых модных салонах города, а на ее вечерах собирается вся городская знать. Знаешь, каких трудов мне стоило раздобыть туда приглашение и завести это знакомство? И зачем вам госпожа Малко? Уж не думаете ли вы, что она... - голос помчицы задрожал от негодования.

- Вы лично проводили вашу гостью?

- Нет, мы попрощались в гостиной, она хотела зайти к Катрин, забыла подарить ей игрушку, представляете, она специально для нашей девочки заказала фарфоровую куклу у старика Норберта. Он же делает игрушки для княжеских детей!

- То есть госпожа Малко пошла в сад к Катрин? Подарить ей куклу? Вы видели Катрин после этого?

- Нет, я же говорю, что дочь играла в саду, а я занималась.... Да на что вы вообще намекаете? Что уважаемая помчица Малко похитила нашу дочь?

- Где кукла?

- Какая кукла? - феноменальная тупость. Я была готова стукнуть эту дуру чем-то тяжелым.

- Куклу, которую госпожа Малко подарила вашей дочери. Вы ее видели?

Илайза явно растерлась.

- Нет, не видела. Катрин наверняка с ней стала играть и потом... вместе с ней... я не знаю...

- Мне нужно поговорить с вашей кухаркой. Позовите ее сюда, пожалуйста. И оставьте меня здесь ненадолго, мне надо оглядеться.

Перейти на страницу:

Похожие книги