– Признаюсь, – усмехнулся калека. – Все, что хранится в этом музее, украдено. Но на это есть причина. Я ценю красоту. Мне необходима красота. Я слишком занят, чтобы бывать в Европе, поэтому предпочитаю иметь красивые вещи здесь, где я могу любоваться ими, как только у меня появляется такое желание. Что же касается Шейлика, то он строит свои козни ради денег. Он живет ради денег, а я живу ради красоты. И я намереваюсь положить конец его гнусной деятельности – А может, ему нужны деньги, – возразила Гея. – У вас их больше чем достаточно. Если бы у вас не было денег, то, возможно, и вы стали бы таким, как Шейлик.
Каленберг примял сигарету о пепельницу. Видно, он лишь с трудом сдерживал свой гнев.
– Вы умеете убеждать, мисс Десмонд. Уверен, мистер Шейлик был бы тронут, услышав, как вы его защищаете.
– Я его не защищаю. Я только говорю, что не вижу разницы между ним и вами, – спокойно отозвалась молодая женщина.
В этот момент двери отворились, и вошли Гарри и Феннел.
Четыре зулуса остановились в дверях. Жестом Каленберг отпустил их. Чернокожие воины отступили назад, и двери закрылись.
– Входите, джентльмены, усаживайтесь, – произнес инвалид, указав на кресла напротив его бюро. – Как видите, мисс Десмонд уже здесь.
Пилот подошел к креслу и с удобством расположился в нем. Медвежатник же продолжал стоять, свирепо уставясь на Каленберга.
– Прошу садиться, мистер Феннел, – радушным тоном сказал хозяин кабинета. – Позвольте вас поздравить. Я не верил, чтобы кто-либо сумел открыть дверь в мой музей. Однако вам это удалось. Блестящая работа.
– Хватит мне мозги стебать! – рявкнул Феннел. – Мы пришли сюда за перстнем, но у нас ничего не выгорело. Так что мы убираемся отсюда к чертовой матери, и ты с нами ничего не сделаешь!
– Ну, разумеется, вы оставите мой дом, – согласился Каленберг, – но сначала мы должны кое-что обсудить.
– Не о чем нам с тобой говорить! – оборвал Каленберга медвежатник. Он даже побледнел от гнева и разочарования. Посмотрев на Гею и Гарри, он сказал им:
– Пошли, пусть только посмеет остановить нас. – Он двинулся к двери, взялся за ручку, но убедился, что дверь заперта. Круто обернувшись назад, он загремел:
– Открой дверь, а не то я тебе шею сломаю к чертовой матери!
Каленберг изумленно поднял брови.
– Это может быть опасно для вас, мистер Феннел, – проговорил он, щелкнув языком. Гепард тотчас поднялся с пола и медленно направился к медвежатнику, не спуская с него глаз. При виде его оскаленной пасти Феннел отшатнулся назад. – Уверяю вас, – продолжал Каленберг, – если я ему прикажу, мой котик разорвет вас в клочья. Садитесь!
Перепуганный, Феннел уселся рядом с приятелем.
– Благодарю вас, – сказал хозяин виллы, добавив:
– Я не хочу, чтобы старания вас троих достать перстень оказались напрасными. Как справедливо отметила мисс Десмонд, я не являюсь законным владельцем перстня. Поскольку все вы проявили столько инициативы, то я решил отдать вам перстень, но на определенных условиях. – Выдвинув ящик стола, он достал оттуда стеклянный футляр, в котором находился перстень. Футляр поставил на стол, чтобы все трое могли как следует разглядеть его.
Сверкнув глазами, Феннел перевел взгляд на Гарри.
– Он самый? – спросил он Эдвардса. Тот кивнул, и Лю поинтересовался у Каленберга:
– О каких условиях идет речь?
– Мисс Десмонд, – обратился к Гее хозяин кабинета. – Хотя я утопаю в роскоши и я очень занятой человек, бывают минуты, когда я сам себе надоедаю. Как вы видите, я калека. Я прикован к этой коляске. В молодости я был снедаем желанием стать охотником. Ничто не доставляет нам такое удовольствие, как сафари. Но поскольку я инвалид, я не могу охотиться, и меня это, должен признаться, угнетает. Всякое же разочарование для такого человека, как я, наделенного властью и богатством, просто невыносимо.
– Чего вы там несете? – нетерпеливо оборвал его медвежатник. – Что это за условия, о которых вы говорите?
Не обращая на Феннела внимания, Каленберг продолжал:
– Вот вам перстень Борджиа. – Открыв футляр, он протянул драгоценность молодой женщине. – Насколько мне известно, каждый из вас получит девять тысяч долларов, после того как вы отдадите перстень Шейлику. – Криво усмехнувшись, калека добавил:
– Как видите, у меня превосходная система осведомителей. Девять тысяч долларов – это большие деньги для вас, что послужит стимулом доставить ювелирное изделие Шейлику.
– Хотите сказать, вы отдадите нам этот перстень? – настойчиво допытывался Феннел.
– Он уже у мисс Десмонд. А сейчас вы получите дополнительный стимул.., стимул гораздо более важный – вручить перстень Шейлику. Однако, хотя у вас и имеются два стимула, вам еще нужно вынести перстень за пределы моих владений.
– Ах вот оно что, – сузив глаза, произнес взломщик. – Ваши дикари нас схватят. Так ведь?