– Простите его, – вновь принес извинения Фредерик. – Их часто оставляют одних, и они не любят, когда вмешиваются в их распорядок.
Мужчина огляделся по сторонам, не зная, что еще можно добавить. Я, было, хотела попросить отпустить меня, но он либо догадался, либо сам дошел до этой мысли.
– Сеньорита Перез, отправлю вас в нашей карете, для вашей же безопасности, – де Верагуа ухмыльнулся, – буду уверен, что мой кучер вас не собьет, и вы больше не пострадаете.
– Нет нужды, здесь недалеко, – отнекивалась я, уже предвкушая длительную прогулку по побережью, но он продолжал настаивать.
Благородные аристократы, если что-то взбрело им в голову, не приемлют отказа.
Габриэль я так и не увидела, но мне еще предстоял ужин в кругу семьи, где я успею познакомиться со всеми ее членами. Меня била дрожь, я чуть-чуть побаивалась сеньоры Ферия, но в любом случае последнее слово было за Его Светлостью, а он меня одобрил.
Покинув территорию асьенды, я придумывала, чем смогу занять юных проказников, старательно выгоняя образ Фредерика вблизи моря. Все, эта тема закрыта. Он мой хозяин, а я нанялась в услужение. Правда, Люсьенда, провожая до входа, шепнула, чтобы я не очень обольщалась. Брат с сестрой умело изводили всех, кто был приставлен к ним. Она говорила это без злорадства, просто предупреждала об общеизвестном факте.
Мне бы испугаться, но… я не провалюсь. Пусть у меня нет образования, которое дают в пансионе, но я еще помнила, насколько скучно читать древние трактаты, высчитывать формулы и дрожать от страха, если что-то не получается. В плане обучения отец был суров. Я не воспользуюсь его методами, завлеку Кармелу и Альберто играми, захватывающими историями и легендами и буду подолгу гулять в разбитом саду.
Карета осталась возле ворот, а я бросилась к дому, чтобы собрать вещи. Матушка новость восприняла стоически, нет, даже больше…
Она была невероятно счастлива и вытанцовывала в гостиной. Ее планы насчет случайного замужества никуда не делись. Еще раз образумить ее не пыталась, но вытребовала клятву держать рот на замке. Сеньора Перез осознала, что от ее молчания зависит моя работа и наше дальнейшее сосуществование. Ей было достаточно только упомянуть в компании престарелых сорок, что я способна обольстить молодого и красивого герцога, и от моей репутации не останется и следа. Но, боги, как она этого хотела! Взамен я пообещала ей, что буду приезжать раз в неделю и рассказывать все-все, что со мной произойдет с самыми мелкими деталями и подробностями.
С поля я вызвала Люси. Наша помощница ничему не удивилась, ведь мы вместе вели счетные книги и записывали доходы. Она тоже переживала, что рано или поздно я откажусь от ее услуг. В Артафьено только в сезон легко найти работу, а когда цвет Ильверде разъезжался, то в городе становилось нечего делать. Да и благородной, воспитанной обученной леди проще отыскать место. Красивым горожанкам приходилось куда сложнее. Девушка своей должность дорожила и заверила, что со всем справится, пока я буду отсутствовать.
Через несколько часов я ехала обратно в поместье де Верагуа, с тяжелым саквояжем, погруженным в экипаж.
Буквально за два дня моя жизнь изменилась, но я рассчитывала, что все к лучшему. Вдруг у Нереи все получится, а я вместо изучения артефакторики найду свое признание в воспитании детей? Тогда я действительно задумаюсь о переезде в столицу. С рекомендациями от Его Светлости меня будет ждать успех. Лишь бы меня приняли, лишь бы не отказались…
Подъезжая на главную дорожку, я увидела, как перед входом суетятся Люси, мажордом и лакеи, одетые не по форме. Кто-то знатный и богатый приехал в гости к герцогу. Я попросила грума проехаться дальше, довезти меня до черного входа, но тот помотал головой.
– Нет уж, молодая сеньорита. Как я донесу ваши вещи до комнаты? Вы представляете, сколько они весят?
Лично я трудностей не замечала, смогла же хрупкая девушка поднять чемодан, но слуга был то ли очень ленив, то ли не понимал сложившегося положения. Настаивать со своей стороны я не могла, мне надо было налаживать связи внутри асьенды, да и закатывать скандал в первый рабочий день не считала достойным.
Я вышла и обратилась к первому попавшемуся мужчине, вытаскивавшим сундуки.
– Простите, – широко улыбнулась ему. – Вы мне не поможете?
Он застыл, медленно развернулся, а я подавила ненужный стон. Герцог к себе в усадьбу сплошных красавцев набирает? Высокий блондин с длинными прядями, обрамлявшими его лицо. Слуга ответил на мою улыбку.
– Почему же не помочь, красавица? – он прислонился к повозке, явно рисуясь. – Вы гостья?
– Нет, конечно, нет, – немного смутилась я от его дружелюбия. – Я новая гувернантка и компаньонка. Кучер отказывается отъезжать от главного входа, потому что, видите ли, мои вещи тяжелые, а я не хочу ставить в неудобное положение Его Светлость, раз у него гости, – пояснила я свою просьбу.
– Сейчас я объясню ему, что к чему, – напрягся лакей, но из широких дверей неожиданно вышел герцог.
Он махнул рукой моему собеседнику, нахмурился, завидев меня, а подойдя, проговорил: