Читаем Грифоны и другие монстры (ЛП) полностью

— Я как раз собирала баранину у мясника, когда они подъехали. Одим большим фургоном, управлял высокий мужчина с юго-востока… темные волосы, великолепный, — не преминула добавить она. — Двенадцать коней, окружающих эту штуку. Одна женщина шла впереди. Я бы принял ее за их босса, и скажу тебе, она была страшной! Она увидела, что я таращусь, и смотрела на меня, пока мне не пришлось притвориться, что мне нужно завязать шнурки! — В ответ послышался ропот. Природа Наид не допускала, чтобы ее можно было легко напугать. — Я видела еще пятерых женщин, остальные мужчины. Они все грубые, сильные на вид и одеты в кожаные доспехи.

— Если ты видела тринадцать, значит, двое уже были в фургоне или где-то еще в городе, — задумчиво сказал я.

Франсин пристально посмотрела на меня.

— А ты откуда знаешь?

Мама заговорила за меня, по-видимому, довольная, что у нее есть новости.

— Мы видели список, когда пришли утром. Пятнадцать новых имен. Вилли говорит, что лидера зовут Эдит.

Группа, стоявшая рядом с нами, подхватила эту информацию, и я услышала, как она медленно распространяется среди остальных мужчин и женщин. До моих ушей донеслись слабые отголоски наших слов, не всегда правильные. Я улыбнулась. Вы не смогли бы победить мельницу слухов маленького городка с ее эффективностью.

— Ладно, — я уперлась руками в колени. — Мне пора. Крепышка ждет меня.

— О нет! Останься! — запротестовала Наид. — У нас едва было время поговорить.

— Ты всегда можешь пойти со мной к воротам, но мне не нужно стирать, — сказала я ей.

Она шумно вздохнула и, выпятив нижнюю губу, обратилась к Клэр.

— Ты присмотришь за моим бельем? Я обещаю не дразнить тебя два дня, если ты это сделаешь.

Клэр закатила глаза.

— Не давай обещаний, которые не сможешь сдержать, Наид, но уходи. Тут станет гораздо спокойнее.

— О, я ранена! Ты не можешь так думать. После всего, через что мы прошли! — Наид схватилась за сердце и прижалась к Клэр, которая засмеялась и оттолкнула ее.

— Иди! Может быть, пока вы будете идти, узнаешь больше о новичках, и если вы это сделаете, я хочу быть первой, кто услышит новости.

— Нет, я! — Бет вскинула руку.

— Вы услышите это одновременно, как и все мы, — сказала Глэдис, и они с мамой обменялись раздраженными взглядами, которые кричали: «Дети, что тут поделать?».

— Пойдем. — Я рывком подняла подругу на ноги, и мы вышли из круга, держась за руки. Когда мы отошли на достаточное расстояние, взгляд, брошенный на нее, подтвердил мои подозрения. — Ты сделала прическу. — Я хихикнула, когда она наклонила голову. Ее длинные каштановые волосы, такие темные, что казались почти черными, пахли розовым маслом, были заплетены в косы и собраны в замысловатый пучок на затылке.

— Да. Я думала, что повод к этому есть. — Свободной рукой она быстро дернула свои красновато-коричневые юбки.

— По какому случаю? Они всего лишь наемники, и они не останутся.

Она пожала плечами, разглаживая платье свободной рукой.

— Это не значит, что они не захотят немного насладиться местной культурой, пока они здесь.

Я закатила глаза.

— Нет, разве ты не знаешь, что я хочу, чтобы ты вышла замуж за моего брата?

Най приложила палец к губам и задумалась.

— За Майкла? Думаю, мне больше повезет, если наемник останется здесь, чем твой брат. — Моя улыбка погасла, и я позволила нашим рукам разойтись. — О, Тайрин, он наконец-то сказал вам, что уезжает? — Она остановилась и потянула меня к обочине, схватив за руки, чтобы остановить, и серьезно посмотрела мне в лицо.

— Он тебе сказал? — Я попытался отдернуть руки, но она крепко держала меня.

— Нет! — Она сморщила нос. — Только… — она снова замолчала, и я нетерпеливо откашлялась. Она поспешно подчинилась. — Ты же знаешь, как я хороша, когда нахожусь в нужном месте в нужное время. Я помогала ему в пабе, когда он познакомился с тем жутким типом, который появился несколько месяцев назад. Я как раз наполняла кружку Фреда, когда услышала, как он сделал предложение. Все это звучало приглушенно. Майкл обернулся, увидел, что я подслушиваю, и заставил меня поклясться, что я никому не скажу. — Она закусила губу. — Пожалуйста, не сердись.

Я снова потянула назад руки, и на этот раз она отпустила. Я потерла зудящий нос.

— Значит, этот человек был жутким?

Видя, что я не расстроена, изможденное лицо Най слегка расслабилось.

— Он был совершенно зловещим, но это потому, что он был старым, знаешь, бородатым и в капюшоне. Думаю он дал хорошие чаевые, и не похоже, что он кого-то убил. — Мы снова двинулись в путь.

— Ты знаешь о нем что-нибудь еще?

Она покачала головой.

— Нет, извини. Была весна, и мы были заняты путешественниками. Я даже не знаю его имени. Эй! — Мы оказались на углу у мясника, и вместо того, чтобы повернуть налево, она повернула меня направо. — Хочешь посмотреть, нет ли сейчас в гостинице наемников?

Я застонала.

— Нет, мне нужно вернуться в дом, помочь отцу с опрыскиванием.

— Не раньше чем через три часа! Я знаю твое расписание. Мы заскочим, и если там кто-то есть, мы купим выпивку, а потом ты уйдешь, когда все закончится.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже