В зале стояла мертвая тишина, пока длился рассказ Яго.
— Это был жестокий бой, Ваше Величество. Король Раск и капитан Бусто убили, по крайней мере, дюжину напавших, но силы были не равны для двоих, пусть и столь великих воинов. Они умерли, защищая друг друга. Оставшиеся в живых быстро собрали с павших все, что могло бы идентифицировать их, заменив мечи и инсценировав бой так, чтобы все выглядело, как битва между разбойниками и Королем, — Яго взглянул в глаза Императора и продолжил: — В тот день я, наконец, понял, что значит иметь честь, быть настоящим воином, защищать кого-то ценой своей жизни. После того как я увидел смерть этих двух величайших воинов, я больше не прикоснулся к бутылке и обещал себе, что стану достойным воином по их стандартам.
— И все же вы никому не рассказали об этом.
— Нет, Ваше Величество, я этого не сделал. Я покинул Люду, ища лорда, чтобы завершить свое обучение и поклясться в верности. Лорд Орион принял меня, и до сегодняшнего дня я никогда его не подводил.
Рэй взглянул на Верона.
— Капитан Верон, если Яго никогда не говорил об этом, как он утверждает, — Император кинул на Яго недоверчивый взгляд, заставивший воина напрячься. — Откуда вы узнали про него?
— Смерть Короля Раска и капитана Бусто всегда тревожила меня, Ваше Величество. Бусто тренировал меня, и мне было трудно поверить, что его можно убить в такой битве, как та, что произошла. И хоть у меня не было оснований сомневаться в доказательствах, я сомневался.
— И что же? — потребовал Рэй.
— И поэтому я посоветовался с капитаном Алджером, спросив, знает ли он кого-нибудь, кто мог бы навредить Королю. Воин по имени Яго угрожал ему всего за несколько недель до смерти. Я смог найти его и узнал обо всем, что вы сейчас слышали.
— Капитан Алджер, — Рэй повернулся к Дому Луанды.
— Ваше Величество, — Алджер повернулся со своего поста рядом с Гримом, встретившись с Императором взглядом.
— Если бы после смерти Короля Раска воин Яго пришел к вам, сообщив о том, что он видел, вы бы поверили ему?
Алджер несколько мгновений молчал, обдумывая вопрос Императора.
— Нет. Я бы обвинил его в причастности. Что таким образом он пытается вернуть себе честь.
— А сейчас? — потребовал Рэй.
Алджер взглянул на Яго и не узнал в нем разозленного молодого мужчины, который угрожал убить Короля Раска. Перед ним стоял зрелый воин, который не только изменил свою жизнь, но и был готов раскрыть свой прошлый позор не только Ассамблее, но и Императору.
— Я верю ему, Ваше Величество.
Шепот пробежал по Ассамблее.
Рэй перевел взгляд с Алджера обратно на Яго.
— Вы никогда не видели этих мужчин снова, воин Яго? — спросил Император.
— Никогда, Ваше Величество.
В течение нескольких минут Рэй молчал, размышляя над тем, что рассказал ему Яго, и, разглядывая лорда Ориона, которого очень уважал. Орион не стал бы держать на службе воина, каким был Яго по его собственным словам. Нет, он дал ему шанс, испытав его еще строже, чем Раск, убеждаясь, что воин действительно был достоин этого, и Яго прошел испытание.
— Воин Яго, вы можете вернуться в свой Дом, но должны быть на связи для уточнения ряда вопросов.
— Да, Ваше Величество.
Поклонившись, Яго ушел.
***