Читаем Грим (ЛП) полностью

— У меня есть несколько условий, прежде чем я одобрю этот союз, — Лиза шагнула вперед, не выходя за Янира. — Я считаю, что ты — достойный мужчина, Янир. Если бы ты не был достоин, Император бы не избрал тебя лордом, Грим бы отказался снять свою защиту с Эбби, а Эбби не влюбилась бы в тебя, — начала она. — Но ты ничего не знаешь о земных женщинах. Мне сказали, что мы можем быть весьма раздражающими, — Лиза покосилась на Грима, и усмешка искривила его губы. Его Лиза не позволит ему забыть этот комментарий. Алджер закашлялся, скрывая смех. Лиза вернула внимание паре перед ней.

— Я понимаю, что у твоего манно и матери необычные отношения, по крайней мере, по стандартам Торниана, но у тебя возникнут вопросы. Вопросы, на которые твой манно не сможет ответить, потому что у него нет опыта в отношении земных женщин. Обратись к Рэю или Гриму, когда вопросы возникнут.

Глаза Янира расширились при мысли о том, чтобы обратиться к одному из этих мужчин по такому поводу. Что они подумают о нем?

— Недоразумения будут возникать, Янир, — мягко произнесла Лиза. — Непонимание может нанести большой вред, даже если ты не хотел этого. Часть заботы об Эбби заключается в том, чтобы ты убедился, что понимаешь ее, и единственный способ сделать это — поговорить с теми, кто был в подобной ситуации. Разве не так ты стал достойным воином? — она вопросительно склонила голову. — Ты слушал советы и учился у тех, кто пришел обучение раньше тебя, а затем ты применял свои знания. Это ни чем не отличается.

— Моя Лиза права, лорд Янир. Многое из того, чему нас учили, не относится к этим женщинам. Для меня было бы честью поделиться тем, что я узнал, с вами, на благо вашей женщины, если вы найдете, что в этом есть необходимость, — произнес Грим, в который раз осознавая, насколько благословлен он своей Лизой, поскольку она считается с гордостью торнианского мужчины.

— Я тоже, лорд Янир, считаю за честь помочь вам, — сообщил Рэй.

— Ты согласен, Янир? — уточнила Лиза. — Ради защиты Эбби.

— Я согласен, — тут же ответил Янир.

Кивнув, Лиза взглянула на Эбби.

— Эбби, у тебя тоже будут вопросы. Ты неправильно поймешь то, что делает Янир, потому что торнианские мужчины сильно отличаются от наших, что приводит меня к моему последнему требованию, — ее взгляд вернулся к Яниру — Я хочу, чтобы мне разрешили общаться с Эбби и чтобы ей разрешили общаться со мной. Ты поймешь, что мы очень социальные существа, Янир, и наслаждаемся общением, как с мужчинами, так и с женщинами.

Эбби удивилась, когда Янир нахмурился. Лиза разговаривает с мужчинами, почему ей нельзя?

— У нас так принято, и с эти вам придется справляться вместе. У Эбби возникнут вопросы, на которые сможет ответить только женщина. И только Ким и я сможем ей помочь, потому что мы обе были на ее месте, оставшись одни в странном новом мире. То, в чем ей не сможет помочь твоя мать, поскольку может не только не знать, но и понимать так, как это понимаешь ты, а не так, как мы с Ким. Ты согласен с этим, Янир?

Янир перевел взгляд с Королевы Люды на свою Эбби. Королева просит его разрешения убедиться, что его Эбби счастлива и довольна им. Она пытается помочь не только Эбби, но и ему. Желает убедиться, что этот союз станет постоянным. Он понял, что тоже очень хочет этого.

— Да. Я согласен на это.

Кивнув, Лиза отошла к Гриму, и Янир обернул свой плащ вокруг Эбби, притянув ее в свои объятия, тут же почувствовав, как изменился его мир.

***

Лиза обнаружила Ребекку возле смотрового окна, наблюдающую за тем, как уменьшается Торниан. Она хотела поговорить с ней с тех пор, как они сели на «Раптор». Со времени церемонии Эбби и Янира, Бекка была чересчур спокойна.

— Ребекка?

Когда девушка повернулась, Лиза увидела печаль в ее глазах.

— Что случилось?

— Ничего, просто задумалась.

— О Каллене?

Лицо Ребекки отразило шок, прежде чем она взяла себя в руки.

— С чего ты взяла?

— Потому что ты старательно его игнорировала.

Когда Ребекка ничего не ответила, Лиза попыталась снова.

— Он не отходил от тебя после нападения Рисы. Отнес к врачу. Ты знала? Он никого не пустил, кроме Хадара. И заботился о тебе.

— Если он это сделал, почему не сказал?

— Он — торнианец, Ребекка. Они не говорят с женщинами. Почему ты не спросила?

— Зачем? Чтобы он снова отвернулся от меня?

— Отвернулся от тебя? Когда это, Ребекка?

— Когда мы прибыли на Торниан он просто исчез. Не попрощался, ничего не сказал, просто ушел. Я больше не переживу этого.

Ребекки уставилась вдаль.

— Что ты имеешь в виду?

— Что? — она вновь обхватила себя руками. — Ничего. Это не имеет значения.

— Но…

— Нет, Лиза, все в порядке. Я нужна здесь, чтобы помочь тебе, помочь Ким и, в конце концов, каждой другой женщине, которая забеременеет. Этого достаточно для меня.

— Но…

— Сегодня был трудный день, — оборвала Лизу Ребекка. — Думаю, пора спать. Ты в порядке? — она критически взглянула на подругу, видя, что, хотя Лиза вполне здорова, она, похоже, устала. Да и кто бы не устал после того, что она сделала сегодня.

— Я в порядке.

— Тогда увидимся завтра.

Развернувшись, Бекка вышла из комнаты.

Перейти на страницу:

Похожие книги