С каждым часом «Оморно» приближался к берегам долгожданной Аргонии. Стране с теплым климатом, буйными лесами, страшными вулканами. По расчетам капитана, до нее оставалось менее полусуток пути. Стоял поздний вечер; мрачное небо окрасилось по краю кроваво-черной, пугающей зарей. И этот нехороший знак немного беспокоил опытного старика, заставлял внутренне сомневаться относительно успеха перехода к крупному острову.
И действительно, опасения Нолта оказались небезосновательными. Буквально через час взволнованный Стейт, ворвавшись в каюту, сообщил потрясающее известие:
– Мачтовой в 45 кабельтовых только что заметил приближающийся корабль! По всем признакам – это пиратское судно кровожадных, безжалостных нордов!
– Да вы что!.. О, черт, как некстати! Не хватало схлестнуться с этими мерзкими ублюдками морей!
– Что будем делать, командор?! Принимать бой или пытаться, оторваться от них? «Оморно» перегружен товарами, и от погони далеко, скорее всего, не уйдет!
– Надо быть готовыми к любому повороту событий! Надвигается ночь. Возможно и удастся избежать нежелательного столкновения! Но, тем не менее, необходимо известить команду о подготовке к нападению пиратов! Главное здесь – спокойствие и хладнокровие! Еще никогда «Оморно» не сдавался на милость каким-то жалким бандитам-оборванцам с проклятого Севера!..
Следует сказать о том, что норды – это народ, что проживает на севере Арседеи, в так называемом Нозерленде: группе островов с беспощадным, суровым климатом, где практически вечно царит зима, и лишь поздней весною и летом климат немного смягчается и холод сходит на нет. Это край жестоких, выносливых воинов, которые вынуждены заниматься пиратством и грабежом, чтобы выжить в подобных нечеловеческих условиях, где растут одни мхи и лишайники, да карликовые деревья средь обнаженных, неприветливых скал.
Одним словом, сама лютая Природа сделала нордов прирожденными воинами, бороздящими моря в поисках вожделенной добычи, женщин и рабов. И горе было тому, кто попадал на острые клыки безжалостной «волчьей стаи», не знающей ни пощады, ни сострадания к бесчисленным жертвам, решившимся на опасное плавание по водам, не сулившим ничего, увы, благоприятного!..
…Капитан Нолт с помощником спешно вышли на палубу. Вся команда была уже на ногах: люди находились в сильном возбуждении. Тут и там раздавались воинственные, а то и неуверенные голоса. Небо над «Оморно» было черным, фактически подступила тревожная, жуткая ночь. Освещение на корабле оставалось пока незначительным, горели лишь сигнальные, слабые фонари. В то время как на горизонте парусник безумцев освещали многочисленные факелы, и он стремительно приближался к объекту своей неуемной, разбойничьей алчности!
– Матросы! – обратился взволнованно Нолт к жадно внимающим слова его людям. – Мы прошли сообща через массу тяжелых, опаснейших испытаний! Чрез смертельные бури и штормы, нехватку еды и ужасную жажду! Неужели грубые, неумытые головорезы нас одолеют?! Неужели путь славного гукора «Оморно» бесславно закончится?!
– Нет, командор! Такого никогда не случится! Экипаж будет драться до последнего, подобно аргонским леопардам!! – прокричали в толпе. И все, кто находился на верхней палубе корабля, одобрительно зашумели:
– Мы разорвем их на части! Угостим пушечным залпом!
– Пусть только сунутся! Возьмем на абордаж и всех перережем!
– Они еще пожалеют, что связались с беспощадными мстителями!!!
– Да будет так, верные сподвижники! – выхватил саблю капитан. – Зажечь факелы! Выкатить пушки и ядра! Покажем этой банде насильников, на что способны аргонские леопарды!!!
Яркий свет пылающих факелов осветил готовую к смертельному бою команду торгового судна. Помощник капитана Стейт приказал дать предупредительный залп по неприятельскому паруснику. Раздался оглушительный гром десятка орудий и дым окутал бесстрашный «Оморно»!..
Но что это? Когда дым рассеялся, гарб злобных нордов, внезапно остановил погоню и завертелся на месте. Очевидно, несколько ядер достигли-таки своей цели, слегка повредив такелаж. Пираты смешались, снизив в нерешительности нужную скорость. Чего-чего, но они никак не ожидали, что атакуемое судно будет вооружено артиллерией. По их первоначальному мнению, торговый корабль представлял собой безобидную и легкую добычу. А тут вдруг «слабая посудина» показала нешуточный оскал!.. Но растерянность северных грабителей, к несчастью, оказалась лишь временной, недолгой. Несмотря ни на что, их врожденная воинственность вылилась тотчас же в непомерную агрессию, и погоня за перегруженным гукором вскоре возобновилась с новою силой.
Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер
Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза