Когда я решил стать Гримусом, то выбрал это имя в знак уважения к философии мифа о Симурге, о Великой Птице, в которой заключены все другие птицы и частицы которой, в свою очередь, содержатся во всех птицах. Сходство с мифом о Фениксе очень велико. Через собственную смерть, самоуничтожение, Феникс передает себя своему наследнику. Роль наследника я отвожу вам, Взлетающий Орел, человеку, носящему имя царя всех земных птиц. Вы должны будете стать следующим витком великой спирали, следующим звеном цикла, следующим, кто подхватит флаг и понесет его, Геркулесом, сменившим Атласа. Таким образом, из круговерти смерти у нас явится жизнь.
— Но что, если я не соглашусь?
Слова слетели с губ Взлетающего Орла сами собой, почти против его воли. Заигрывая с мегаломанией, всегда следует ждать чего-то подобного.
— Вы следующая Жизнь Феникса, — пропустив его слова мимо ушей, повторил Гримус. — Иначе говоря, его Смерть.
— Как вы можете отказаться? — спросил Гримус после некоторого молчания. — Оглянитесь и вспомните свой путь: вы убедитесь в том, что вся ваша жизнь выстроена мной для осуществления единого замысла. Иначе говоря, мистер Орел, я создал вас, концептуализировал таким, какой вы теперь есть. Вы такое же мое произведение, как и этот остров и его обитатели. Я ваш творец, вы мое произведение.
— Но мы существовали и до того, как вы нашли нас, — возразил Взлетающий Орел.
— Конечно, — терпеливо отозвался Гримус. — Но, имея в виду свой великий замысел, я сформировал вас заново, словно вы были податливой глиной, не более.
— Я не верю вам, — ответил Взлетающий Орел, чем заставил Гримуса рассмеяться.
— Сомневающаяся Смерть, — со смехом проговорил он. — Неплохо, совсем неплохо.
Голос Гримуса опять сделался таким же высоким, каким был в начале ритуала; он опять вскинул руки и затрепетал пальцами.
— Не станете же вы отрицать, что, выбрав вас и вручив вам Эликсир, я с этого момента изменил вашу жизнь? Что, забрав с собой вашу сестру, я тем самым спровоцировал ваше изгнание от аксона? Что, переместив в ваш континуум Николаса Деггла, я направил вас к острову Каф? Что, позволив вам вволю, несколько веков, скитаться по свету, вместо того чтобы сразу забрать сюда, я сделал вас таким, какой вы сейчас, человеком-хамелеоном, способным приспособиться и прижиться везде и всюду, непостоянным и переменчивым? Не станете же вы отрицать, что, выбрав человека, столь похожего на себя, я добился
Взлетающий Орел был потрясен, но еще не вполне убежден. Он неверяще покачал головой.
— Покинуть остров вы все равно не сможете, потому что не знаете, как концептуализировать координаты своего Измерения, — объявил тогда Гримус. — Жить среди обитателей острова, с моим-то лицом, вам также невозможно. Покончить жизнь самоубийством — вот все, что вам остается, но после того, как я покажу вам чудесные Предметы из моей коллекции, уверен, что вы не станете думать об этом.
— Хорошо, покажите мне их, — сказал Взлетающий Орел.
Взлетающий Орел стоял посреди комнаты, в которой уже бывал ранее, посреди укрытых белыми покрывалами подиев, с тревогой размышляя о том мнении, какое у него начало постепенно складываться о Гримусе. Самым тревожным и пугающим были те детская легкость и восторг, с которыми Гримус рассуждал о своем Великом Плане, о котором иначе, как о едва оформившемся в сознании капризе, и думать было нельзя, сопровождая свой рассказ чудны?м ребяческим ритуалом и танцами, вероятно преследуя цель удивить гостя. Гримус: дитя с бомбой в руках. Или даже не с одной, а с целым арсеналом бомб. Аккуратно расставленных на пьедесталах.
— Здесь начнется вторая часть нашего танца, — беззаботно прощебетал Гримус. — А именно, Танец Покрывал. Во Время Которого Откроется Много Удивительного.
Гримус задумчиво остановился перед первым пьедесталом, очень похожий на умную, пестро раскрашенную сову.