Читаем Гримус полностью

Просторный дом Гримуса располагался близ юго-западной окраины нашего городка. Дом этот, роскошный не только снаружи, но и внутри, был битком набит разными диковинами, предметами искусства и старинными книгами. Гримус был обладателем огромной коллекции чучел экзотических птиц; это явно свидетельствовало о том, что ему довелось много странствовать и повидать мир. По стенам комнат его дома в изобилии были развешаны большие и маленькие картины и гравюры, как мне кажется, восточного происхождения, в подавляющем большинстве на орнитологические темы. Гримус очень интересовался птицами и связанной с пернатыми мифологией и, что любопытно, сам был очень похож на птицу. Принимаясь говорить или рассказывать что-то, он всплескивал руками как птица крыльями, а торопливый журчащий голос его напоминал птичье щебетание. Профан в вопросах орнитологии, я как мог поддерживал беседу, проявляя заинтересованность; Гримус обладал замечательной способностью заражать своей страстью слушателей, так что нам с Дегглом скучать не приходилось.

По словам хозяина особняка, его настоящее имя было вовсе не Гримус. Он признался нам в этом сразу же и совершенно откровенно. Новое имя ему пришлось взять вследствие того, что прежнее было совершенно непроизносимым на языке нашей страны, куда он прибыл около тридцати лет назад. Как добавил Гримус, его теперешнее имя представляло собой анаграмму имени мифической птицы: Симург.

— Симург — это Великая Птица, — с жаром растолковывал он нам. — Симург огромен, всемогущ и существует в единственном числе. Он включает в себя всех остальных птиц. В известной поэме суфиев рассказывается о том, как тридцать разных птиц решили отправиться на гору, где жил Симург, чтобы разыскать его там. Когда тридцать птиц достигли наконец вершины горы, то с удивлением обнаружили, что сами они и есть, или, можно сказать, к этому моменту стали Симургом. Само имя Симург может быть переведено как «тридцать птиц». Си — означает тридцать. Мург — птицы. Замечательная поэма, еще более замечательный миф, на котором она основана. Миф о горе Каф.

— Хаф? — переспросил Николас Деггл.

— Нет, Каф, — специально для Деггла отчетливо повторил Гримус. — Так произносится арабская буква «к»[1].

Было видно, что Гримус способен говорить на такие темы дни напролет, но Деггл прервал его, задав прямой вопрос о дальнейшей судьбе Розы.

— Ах, да! — воскликнул Гримус. — Роза. В Розе заключена Сила.

— Вы что же, оккультист? — спросил я разочарованно. Оккультисты всегда нагоняли на меня тоску. Уж очень безрадостная наука.

— Не совсем, — прощебетал в ответ Гримус. — Можно сказать, что у меня просто очень расширено сознание — вот и все. Так что если Роза заключает в себе Силу, то в качестве следующего шага необходимо узнать, что это за Сила.

— Откройте гроб, — приказал он мне.

Его приказной тон мне не очень понравился, но я не стал возражать и исполнил, что требовалось. Гримус сделал шаг к Розе и, прежде чем мы успели понять, что он собирается сделать, крепко схватил ее за стебель. Испустив громкий крик боли, он не ослабил хватки. Я отчетливо увидел, как у Гримуса пульсируют зрачки: сужаются и тут же расширяются во всю радужку.

Потом Гримус исчез. Роза по-прежнему лежала в гробу, но хозяин особняка пропал — могу поклясться чем угодно. Только что он был здесь, но потом моментально и беззвучно исчез.

Прошло несколько минут, и наконец Гримус появился, сияя и весело качая головой.

— Чудесно, — сообщил он нам. — Воистину чудесно.

Я посмотрел на Николаса Деггла и обнаружил, что тот с равным непониманием, смотрит на меня.

— Вы тоже должны испытать это, — сказал нам Гримус. — Оба должны попробовать.

В конце концов мы согласились проделать то же, что Гримус, но только после того, как изрядно подкрепились хозяйским бренди. И я и Деггл, мы оба были испуганы и взволнованы, и ручаюсь, что Деггл был испуган и взволнован гораздо больше моего. Он ведь должен был поддерживать свой авторитет начальника. А Деггл был не из тех, кто легко мог согласиться на унижение.

Здесь, сейчас, пером я не могу описать планету Тера во всех подробностях, какой она предстала нам. Сначала я должен все обдумать и переварить. Скажу только, что нам довелось пережить мгновенное путешествие сквозь… что? Тут я натыкаюсь на первую трудность. Мы встретились с формами разумной жизни, значительно превосходящими нас могуществом и развитием. Нам открылись невероятные горизонты. Окружающий мир внезапно наполнился удивительными возможностями.

И это я, я был первооткрывателем всего этого!


— Следующие несколько страниц я пропущу, — строго объявила Лив. — Здесь содержится описание путешествий Джонса. Комната уже почти полностью погрузилась во мрак. Все внимание Взлетающего Орла было приковано к мерному речитативу, доносящемуся с широкой кровати.

Лунедельник, 1-е июля.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже