Читаем Гринвуд полностью

— Молодец, хвалю. Хотел получить живым, но такая зараза и мертвой сойдет. Лишь бы свежей. Значит, так, узнай, куда отправился поезд и организуй еще один. Машинистов бери с запасом, чтобы по дороге не кончились. У тебя две минуты. Этих возьмешь, сколько надо. — Демон махнул рукой на наемников.

— Теперь ты. — Стюарт указал пальцем на Фрэнка. — Тело на складе, придумай отмазку.

— Сэр, возможно, лучше по-тихому избавиться? Слишком много трупов.

— Как, например?

— Можно сжечь в топке тепловоза.

— А влезет?

— Можно по частям.

— Вы, двое, жить хотите? — спросил демон полицейских. Услышав разговор, бедные даже забыли, что имеют по дубинке и револьверу на поясе, поэтому энергично закивали. — Поможете. — Стюарт кивнул на Фрэнка, а потом уточнил: — Из наемников и ведьмоловов никто не слышал, как думаешь?

— Никто, сэр, слишком далеко.

— Хорошо, — и шепнул: — Этих, как помогут, тоже в топку. Иди. Том! — Тот робко выглянул из-за спин ведьмоловов. Ватные тампоны по-прежнему торчали из носа. — Иди сюда, тряпка. А в общем, нет, иди-ка лучше Фрэнку помоги.

<p>Глава 64</p>

— Лиам, Лиам! — Финли видел, как подчинитель стрелял, и парня бросило вперед. — На глаза навернулись слезы, и он едва не впал в панику. За столько лет побывал в бесчисленных передрягах, случалось терять товарищей, но такого ужаса Финли никогда не испытывал. Почему-то вспомнились желтые вонючие пятна на пеленках. — Лиам! — Финли тряхнул парня за плечи. Голова безвольно качнулась вперед и вновь повисла.

— На живот переверни! — рявкнул Зверь. Финли повиновался скорее рефлекторно, чем осмысленно.

— А где?..

Страх сменило непонимание. Черный кожаный плащ был цел. Затылок сухой. Финли оттянул воротник — шея тоже цела. Он лихорадочно стянул с парня плащ, разорвал рубашку. Между лопаток, чуть ближе к левой, красовалось красное пятно, обещая перерасти в синяк на полспины. Финли заплакал.

— Ну обошлось, реветь-то чего? — смутился Зверь. Вместо ответа Финли притянул пса и крепко обнял за шею. — Хватит… Хватит! Ты тут так орал, что из купе уже выглядывали любопытные.

— Хрен с ними.

— Не видели они ничего, я взгляды отвел, — сказал Дуги.

— Не стоило. Ты же и так почти пустой.

— Теперь без почти. Даже обернуться обратно не могу. Правда, амулет работает и в кошачьем обличье. Странно это.

— Наверняка из-за ранения, — сказал Зверь.

— Кстати, о ранениях, как Лиам пулю отбил? Спиной на звук… Он же в магии полный ноль!

— Такое даже мне не под силу, — сказал Финли. — Напрашивается идейка, но лучше перебраться в купе. Есть свободные?

— Четвертое и пятое, — ответил Дуги. — Проверил, пока силы были.

Финли взвалил Лиама на плечо и перенес в купе. Номер пять оказался грязнее некоторых свинарников, а вот четвертый еще ничего. Впрочем, чего ждать от дешевого вагона? Других в связку с грузовыми не ставили. И так хорошо, мог быть и общий. Положив парня на койку, Финли внимательно осмотрел. Жив, просто без сознания. Синяк обработал своими зельями, пожаловавшись, что так их надолго не хватит. А после принялся за плащ.

— Чего интересного нашел?

— Вот. — Финли поскреб ногтем маленькую свежую вмятину на коже.

— Плащ отразил?

— Думаю, да, — ответил Финли.

Зверь и Дуги дружно нагнулись понюхать.

— Магией не пахнет, — озвучил за двоих Дуги, — хотя чем-то несет определенно.

— Алхимия.

— Думаешь?

— Тот профессор, у которого Лиам плащ свистнул, наверняка не только демонов врачует. Но это, я бы сказал, произведение искусства.

— Завидуешь?

— Немного. Я специализируюсь на настойных, а не перегонных зельях. О! — Финли бросил на стол Лиамов котелок. — О ней что скажете?

— Тот же запах.

— Попробуем! — Финли достал скиннер и сильно ткнул полу шляпы. Кончик ножа притупился, на столе появилась вмятина, на шляпе тоже, но целостность не нарушилась. — Палить, думаю, не станем. И так все ясно.

Ручка купе дернулась, оружие прыгнуло в руку прежде, чем Финли успел подумать. Зверь с Дуги тоже оскалились, ощетинились.

— Предъявляем… билетики…

— А, извините, у нас нет.

— Ничего страшного, бывает, — ответил проводник, глядя на ствол.

— Как это ничего страшного? — Финли порылся в кармане и вытащил серебреник. — Сойдем на первой остановке. Этого хватит? — Пистолет он положил на стол, и проводник прибодрился.

— Хватит. Остановка через полтора часа. Желаете чаю или чего покрепче?

— Нет, но предупредите об остановке. У вас найдется чистая рубашка?

— Найдется.

— Десять пенни?

— Уже несу. — Проводник исчез.

— Зачем так много? За шиллинг можно полвагона снять. Хоть бы за рубашку не платил.

— Дожил, пес напоминает об экономии.

— Серебром не швыряйся, не стану напоминать.

— У меня еще золото… Не смотри так, шучу. Слишком взвинчен, чтобы торговаться. Больше транжирить не буду.

<p>Глава 65</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Новая Бримия

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези