Читаем Грёзы о Весне (СИ) полностью

— Я… я не привык кататься на лошадях, — отрешённо ответил Бран. Санса перевела взгляд с него на документы об оплате услуг каменщиков из Пентоса. Вообще, этих каменщиков прислал Тирион, а Тириону их прислал какой-то там Илирио Мопатис, «старый друг». Леди Винтерфелла закатила глаза, передавая письмо ассистентке — тоже из Эссоса, кстати. — Пошлите в Утёс Кастерли. Пусть заказчики оплатят работу.

Девушка поклонилась и вышла из кабинета леди Винтерфелла. Старки проводили её взглядами, и, когда дверь захлопнулись, Санса подсела ближе к брату и накрыла его руки своими.

— Ну? Как прошла конная прогулка? И где Джейн?

— Я отвык от лошадей. Джейн решила покататься ещё, — коротко ответил Бран, уставившись в огонь. — Я не просил меня лечить. А ты позвала эту…

— Джейн не нравится тебе? — удивлённо спросила у него Санса. — Ты же сам хотел…

— Мне нужно было вместилище, а не мейстер.

— Хм-м… Она тебя волнует? — лукаво подмигнула Брану она. Тот пожал плечами.

— Интересует. Иногда раздражает.

— Но признай — она симпатичная, — усмехнулась Санса. Бран хмыкнул.

— Да. Как Дженни из Старых камней. Дикая и простодушная.

— Мне кажется, моему маленькому воронёнку нужна своя Дженни.

— Не называй меня так, — возразил юноша. Санса ещё раз сжала его руки и снова села за свой стол, вернувшись к документам. Девушка устало потёрла глаза, перебирая бумаги: счета за плотников и рабочих, отчёты о налогах, которые вообще трудно назвать налогами. И письма с просьбами от лордов. Боги, как же много было этих бумаг, пергамента и чернил! Санса взглянула на руки: подушечки пальцев были почти чёрными от того, как много она писала и теребила писем в руках.

— Леди Старк! Леди Старк! — из-за двери послышались возгласы мейстера Волкана и лорда Ройса. Санса подняла голову, когда двое запыхавшихся мужчин вбежали в её кабинет. Бран оторвал взгляд от огня.

— Миледи, случилось чудо! — воскликнул Волкан.

— Мы не знаем, как это произошло… — продолжил Ройс.

— Но это требует вашего внимания!

— Мы поражены!

— Тихо! — Старк ударила ладонью по столу и встала. — Что такого произошло, что вы ворвались в мой кабинет, когда я работаю, и кричите о каком-то чуде?!

— Вы должны спуститься во двор, миледи, — тихо произнёс лорд Ройс.

Санса яростно взметнула юбками и наспех набросила меховой плащ, выходя из комнаты. Девушка быстро шла по коридорам, завязывая плащ. Нет, вот честно — что же такого масштаба могло случиться, чтобы это требовало присутствия леди Винтерфелла? Старк устало вздыхала, спускаясь по лестнице вниз, замечая какой-то балаган в середине двора: челядь и домочадцы обступили что-то, шепчась и охая.

— Что здесь происходит? — при звуке голоса хозяйки люди тут же стали расступаться, пропуская леди Сансу в середину. И когда она узрела причину сборища, опустилась на землю и ахнула.

— Рикон.

Высокий и красивый юноша, не похожий на того мальчика, что был убит Рамси Болтоном, смотрел на неё, почёсывая огромного чёрного лютоволка за ухом. Он улыбался всем домашним, которые не узнавали в нём малыша-сына лорда Эддарда и леди Кейтилин. Это был её брат, взрослый и возмужавший в свои шестнадцать лет. Рикон Старк.

— Санса.

***

Рикон увидел знакомый силуэт на фоне белого чардрева. А он не изменился — всё так же не ходит и, наверно, всё ещё видит свои «зелёные сны». Интересно, а где Лето? Что произошло с лютоволком брата? Что вообще произошло с ним за все эти годы? Почему все так удивлены видеть его? Рикон не знал ничего: на Скагосе он скучал по родным и хотел вернуться, как только на острове услышали о Битве бастардов. Но они запретили и дали добро вернуться домой только сейчас, когда белые ходоки ушли.

Рикон тихо подошёл к креслу Брана и стал рядом, не проронив ни слова. Нет, он всё-таки изменился: раньше Бран всегда старался завести разговор с братом, но сейчас… от него веяло холодом, будто бы он уже не из мира сего.

— Брат.

— Брат… — с тихой радостью в голосе ответил Рикон. — Ты не забыл меня.

— Я знаю и помню всё в этом мире, — спокойно сказал Бран. — Конечно, я тебя помню… Ты изменился.

— Ты тоже.

Повисла напряжённая тишина. Они не могли говорить. Рикон отвык от него. С Сансой он сразу же вспомнил былые времена — как она с ним нянчилась, как давала сладости втайне от мамы. Они вспомнили это вместе, но Бран не хотел. Может, не смог? Или не старался? Это незнание и неопределённость оставили в его молодом и вспыльчивом мозге след. Он хотел снова обрести брата, но встретил только незнакомца.

Рикон Старк ушёл прочь из богорощи.

***

— Джейн.

Девушка повернула голову к Брану, отвлекаясь от своего чтения. Он смотрел в огонь с непонятным выражением лица, но Лиддль смогла разгадать: он узнал нечто хорошее.

— Что такое? Тебе что-то нужно?

— Мой брат Рикон вернулся в Винтерфелл, — пробормотал он, поглядев на неё. Джейн пожала плечами и развела руками.

— Это хорошо. Почти вся семья в сборе. Разве ты не рад?

— Не знаю, — тихо ответил он. — Я давно не видел Рикона и думал, что его убили в Битве бастардов… Лучше бы он был мёртв.

Джейн окаменела от поражения, сжав книгу в руках до боли и скрипа ногтей.

Перейти на страницу:

Похожие книги