Читаем Гробница Геркулеса полностью

— Могло быть хуже. — Уже наступил вечер; большую часть дня она провела в полицейском участке, пытаясь объяснить события, последствием которых стало несколько убитых в офисном здании в центре города и еще три трупа — один обгоревший, другой раздавленный, третий утонувший — в подземельях нью-йоркского метро. — Кстати, первые четыре страницы теперь у моего преследователя. Вы, конечно, не догадываетесь, кто это такой и на кого он работает?

— Я собирался спросить у вас то же самое! — взволнованно воскликнул историк. — Понятия не имею! Единственный человек, с кем я непосредственно общался по поводу «Гермократа», — это вы. — Неожиданно глаза за стеклами очков подозрительно сверкнули. — Не из-за вас ли все?

Нина в отчаянии потерла виски.

— Ага, я нанимаю банду психов, чтобы они украли древний документ, а заодно и меня угрохали!

— Однако вы выжили.

— Вы тоже! — Нина наградила его изучающим взглядом, подняв одну бровь. — Кстати, как вам это удалось? Что произошло?

— О, чистое везение… — хмыкнул Попадопулос и поправил настольную лампу так, чтобы она лучше осветила одну из страниц. — О нет, посмотрите! Пергамент поврежден! — Он показал на вертикальный разрез, оставленный клинком.

— Боюсь, так будет на всех страницах. Их проткнули мечом. — Глаза Попадопулоса округлились, а Нина продолжила, прежде чем грек успел выразить недовольство: — И скажите спасибо, что только это. Иначе я бы была мертва, а наш друг получил бы книгу целиком.

— Ничего бы этого не случилось, если бы вы не настояли на перемещении текста из архива в Риме, — наконец произнес Попадопулос, переворачивая страницу. Стеклянный лист с задней стороны страницы разбился, осколки выпали на стол. Нина аккуратно стряхнула стеклянные крошки с хрупкого пергамента и осмотрела чистую сторону страницы на предмет других повреждений. — Там такое бы не случилось, нет!

Нина хотела спросить, насколько он в этом уверен, когда в кабинет вошел Гектор Аморос.

— Нина! Господин Попадопулос! Слава Богу, вы оба целы.

— Спасибо. Один из нас наверняка, — ответила Нина.

Попадопулос раздраженно закусил губу, затем продолжил тщательно осматривать страницы в свете лампы.

— Как ты себя чувствуешь? — поинтересовался Аморос.

— Как будто мне сделали пятьдесят уколов антибиотика. Но ничего, переживем.

— Это радует. Похоже, ты не единственный сотрудник АМН, с которым сегодня приключилась… э-э… чрезвычайная ситуация. — Он посмотрел на грека: — Господин Попадопулос, нельзя ли вас попросить на минуту выйти? Мне нужно обсудить наедине с доктором Уайлд нечто важное.

— Не беспокойтесь, я больше не собираюсь выпрыгивать из окна, — произнесла Нина, жестом показывая на разложенную на столе книгу. Попадопулос скривил выразительную гримасу, тем не менее послушно вышел из комнаты. Нина обернулась к Аморосу: — Что ты имеешь в виду?

— Я только что разговаривал по телефону с Эдди.

— С Эдди? — Нина неожиданно почувствовала тревогу. Она совсем забила про него в сегодняшней кутерьме. — Что случилось? Он в порядке?

— С ним все нормально. Уже возвращается в Нью-Йорк, звонил мне как раз с борта самолета. Он и с тобой целый день питался связаться.

Нина взглянула на мобильник на столе, впервые замечая значок пришедшего сообщения.

— Ой!.. У меня голова была немного не тем занята.

— Действительно. — Аморос задумчиво потер большим пальцем бородку с проседью. — Говоришь, напавшие на тебя люди были китайцами?

— Во всяком случае, из тех мест. Паспорта я у них проверить забыла… Подожди, ты думаешь, что они и поездка Эдди в Китай — звенья одной цепи?

— Эдди уехал в Шанхай, — объяснил Аморос, — потому что нащупал след, ведущий к разгадке гибели MPCP в Атлантическом океане три месяца назад.

— Что за след?

— Незадолго до того как вышка перевернулась, с нее по спутниковой связи было скопировано несколько закрытых файлов АМН. Эдди утверждает, что везет копии этих файлов. Среди них есть информация относительно утерянных текстов Платона. — Аморос кивком указал на книгу. — А еще — досье на наших сотрудников. А именно информация на Эдди… и на тебя.

По спине Нины пробежал холодок.

— То есть станцию затопили специально? И это как-то связано со мной?

— Да, связь вероятна. Какая, нам неизвестно. Пока… Но я тебя уверяю, мы из шкуры вылезем, чтобы это узнать. Если кто-то способен расправиться с персоналом станции лишь для того, чтобы прикрыть кражу файлов, то дело здесь нешуточное.

— Господи! — Потрясенная Нина опустилась на стул. — Где Эдди нашел эти файлы? У кого они были?

Лицо Амороса помрачнело.

— Как утверждает Эдди, у Ричарда Юэня.

— Что?!

Нина вспомнила встречу с китайцем на борту яхты Рене Корву. Высокомерный, щеголеватый, самодовольный и властный… Но чтобы при этом еще и убийца? Трудно поверить.

— Мы раскопаем всю подноготную, Нина, не волнуйся. Однако пока я не увижу файлы собственными глазами, я мало что могу сделать.

— Когда Эдди вернется?

— Рано утром, около пяти часов. Он приедет прямо сюда.

— Замечательно. — Нина припомнила первые слова Амороса. — Постой, когда ты говорил про чрезвычайную ситуацию…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже