Читаем Гробница императора полностью

Малоун и Кассиопея склонились ближе.

– Они абсолютно одинаковые, – пробормотала Кассиопея.

Малоун сразу же понял, что из этого следует.

– Я выразил вслух восхищение этой картой, – продолжал Линь. – И председатель Госсовета сказал мне то же самое, что говорил вам Пау. Это репродукция древней карты, которая произвела на него впечатление.

– Тан и Пау евнухи, – сказал Малоун. – Члены «Ба».

В воздухе повис невысказанный вслух вопрос.

«А председатель Госсовета?»

– Я у него спрашивал, – сказал Линь. – Он ответил, что он не евнух. Он отказался от операции.

– Вы ему поверили? – спросила Витт.

– Я больше не знаю, кому верить.

– Это еще не всё, – сказал Малоун, приглашая всех посмотреть на телефоны. – Обратите внимание на надписи по краю карты из кабинета председателя Госсовета.

– Это китайские цифры, – сказал Линь, указывая на левый край. – Три, четыре, шесть, восемь, два, пять, один, семь.

Малоун осторожно поднес палец к третьей сверху цифре в левом вертикальном столбце.

– Девять. Вверху. В последней строчке. Над ней двойка. И четверка. – Он указал на снимок, сделанный дома у Пау. – Они абсолютно одинаковые. Но сравните вот с этим. – Скользнув по экрану пальцем, он вернулся к изображению наверху постамента. – Другие символы в других местах.

Малоун не отрывал взгляда от Линя. До того наконец дошло прозрение.

– Это не цифры. Это иероглифы.

Все трое одновременно подумали одно и то же.

Древняя карта.

С некоторыми изменениями.

– Пау Вень бывал в гробнице, – сказал Малоун.

– Как и председатель Госсовета, – добавил Линь.

– Это тогда туда было проведено освещение? – спросил Малоун.

Линь кивнул.

Малоун провел в воздухе над экраном телефона две черты. Одну вниз от четверки. Другую вбок от девятки.

– Это координатная сетка, – сказал он, – созданная специально для этой карты. В точности такая же, как на всех остальных картах. И Пау, и председатель Госсовета использовали четверку и девятку. Счастливую и несчастливую цифры. Пау показывал мне нечто подобное в хранилище рукописей. Готов поспорить, точка пересечения этих линий имеет большое значение.

Взяв телефон, Малоун увеличил соответствующую часть изображения. Линии действительно пересекались в определенной точке. Как там сказал Пау? «Уединенное место в горах на западе»? Обозначенное тремя иероглифами:

– Я знаю, что это означает, – сказал Линь. – «Рядом со столицей».

– На крошечном экране вашего телефона это рассмотреть невозможно, – сказал Малоун. – Но если сейчас кто-то посмотрит на эту карту, не сомневаюсь, те же три иероглифа будут на том же месте.

Линь сделал еще один звонок, и через несколько минут подтверждение было получено.

В голове у Малоуна отдельные точки выстраивались в одну линию.

У Линя снова запиликал телефон. Взяв аппарат, он нажал кнопку и прочитал текстовое сообщение.

Его лицо стало озабоченным. Он рассказал Малоуну и Кассиопее о телефонном разговоре между Таном и Венем, который только что перехватили его люди.

– Разногласия между ними усиливаются, – сказал Линь. – Пау Вень убедил Тана отправиться на запад, и теперь он хочет, чтобы я также был там. Несколько лет назад мы открыли интернет-страничку, через которую осведомители получили возможность доносить обо всех случаях коррупции. Пау известно об этой страничке. Он упомянул об этом в разговоре со мной. И вот он отправил через нее сообщение. «Известите министра Линя, что я жду его в Храме поддержания гармонии. Там он столкнется с вопиющей коррупцией. Передайте Кассиопее Витт, что она также найдет там то, что ищет».

– Подлец с самого начала знал, где держат мальчишку! – воскликнула Кассиопея.

Малоун покачал головой:

– Судя по всему, у Пау потрясающая сеть осведомителей. Ему известно, что мы остались в живых и встретились с министром Линем.

– Шпионы, – пробормотал Линь.

– Нам нужно немедленно отправиться туда, – решительно произнесла Кассиопея.

– В настоящий момент Карл Тан также направляется на запад, – тихо напомнил Линь.

– Она права, – поддержал ее Малоун. – Нам нужно поторопиться.

Линь покачал головой:

– Я не могу это позволить.

Кассиопея не хотела ничего слышать.

– Почему нет? Не сомневаюсь, вам прекрасно известно, что представляет собой «Ба». Похоже, вы также много чего знаете о Пау Вене. Хоть я лично не знакома с Карлом Таном, последние несколько дней убедили меня в том, что это очень опасный человек. Невозможно оценить в полной мере исходящую от него угрозу. Россия и Америка встревожены настолько, что в кои-то веки действуют сообща, чтобы остановить братство. Я знаю, что вам уже пришлось столкнуться с Виктором Томасом, и хотя я нисколько не оправдываю то, как он поступил с летчиком вашего перехватчика, он спас вам жизнь. А сейчас получается, что во всем этом может быть замешан еще и председатель Госсовета. Вы нас совсем не знаете, товарищ министр. Но мы самые надежные ваши союзники. Все завершится, – она указала на карту, все еще выведенную на экране телефона Малоуна, – вот здесь. – Кассиопея взглянула на часы. – Сейчас уже почти семь часов вечера. Нам нужно трогаться в путь.

Выражение лица Линя несколько смягчилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения
Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы