Он любил ее – да, любил, – однако так и не смог заставить себя произнести эти слова вслух.
Проклятие, но почему же?
Вдалеке послышался звук гонга.
Низкие ноты затихли, и Малоуна снова обволокла великая, пустая, гулкая тишина.
Линь Йон был полон решимости не показывать слабость. Он до самого конца сохранит свое лицо перед этими одержимыми.
– Советы утверждали, – сказал Линь, – что людей можно принуждать служить родине. Даже вы, Пау, указали на ошибочность этого заблуждения, когда мы с вами беседовали в Бельгии.
– Советы действительно совершили множество ошибок, – согласился Пау Вень. – И мы должны их избегать.
– Но я не допущу, чтобы Китай сбился с пути, – объявил Тан. – Запад ежедневно и ежечасно пытается навязать нам свои идеологии и ценности, надеясь на то, что нас можно вывести из равновесия чем-то вроде «рекламной кампании».
– Ты не отдаешь себе отчета, с какими опасностями мы столкнулись, – возразил Линь. – Мы живем не в Китае эпохи Цинь Ши-хуанди.
– Однако мы по-прежнему остаемся китайцами, – упрямо стоял на своем Тан. – Свергнуть наше правительство – неважно, снаружи или изнутри, – будет значительно сложнее, чем это произошло в Советском Союзе.
Линь с любопытством смотрел на Тана и Пау Веня. Эти лживые лицемеры нисколько не отличались от деспотов, правивших до них. Похоже, Китай действительно был обречен повторять одну ошибку за другой.
Отойдя от монолита, Линь заглянул в остальные три комнаты, не такие огромные, как их подземные аналоги в Сиане, но все равно просторные, заполненные сокровищами из гробницы.
К нему приблизился Пау.
– Некоторые из этих бронзовых сосудов наполнены жидкостью. Вскрыв печать одного из них, я вдохнул божественный аромат амброзии. Находящаяся внутри жидкость была проверена на содержание спирта, сахара, жиров – это оказалось что-то вроде рома с добавлением сливочного масла более чем двухтысячелетней выдержки.
В любое другое время эти слова произвели бы на Линя впечатление, однако сейчас он старался придумать, как избежать гибели при катастрофе вертолета.
– Вот эти бронзовые светильники, – сказал Тан. – Вон там, они такие же?
Линь уже обратил на них внимание. Выстроившиеся вдоль стен на подставках, на полках и на полу. Голова дракона на теле тигра, с крыльями феникса. Всего около сотни. Такие же в точности, как тот, полученный в музее.
– Они такие же, как и светильник из Антверпена, – подтвердил Пау. – Все наполнены нефтью, извлеченной из-под земли в Ганьсу больше двух тысяч лет назад. Один я забрал с собой на память в Бельгию.
– Мне нужен образец нефти, – сказал Тан.
– Боюсь, гробница императора заражена.
Малоун и Витт рассказали ему о том, что произошло под землей после его бегства. О пожаре и дыме. Линь передал их слова Пау.
– Будем надеяться, – сказал тот, – ущерб получился минимальный. От минерального масла, которое я разлил поверх ртути, особого вреда не будет. Но вот ртуть – это другое дело. На то, чтобы ее пары выветрились, потребуется время.
– Это не имеет значения, – сказал Тан.
– В отличие от вас, – обратился Линь к Пау, – ему нет никакого дела до нашего прошлого.
– Недостаток, который он исправит. Мы это еще обсудим.
– Нам много что нужно обсудить, – дал ясно понять Тан. – Вопросы, о которых вы не сочли нужным упомянуть.
Пау повернулся к нему лицом.
– Как, например, то, почему я расправился с убийцами, которых ты направил ко мне домой?
– И это тоже.
– Мы поговорим. Но знай, что я ни перед кем не отчитываюсь.
– Опять спектакль? – усмехнулся Линь. – Вы ссоритесь?
– Нет, товарищ министр, – возразил Пау. – Эти разногласия настоящие.
Пальцы Кассиопеи слабели, от ледяной воды по суставам разливалась боль. В третий раз за последние два дня смерть казалась неминуемой. Кассиопея сомневалась, что ей удастся остаться в живых, спускаясь по течению и дальше, поскольку рано или поздно бурлящий поток должен был оборваться водопадом. Ей в лицо ударила бурая пена, и она зажмурилась, спасая глаза.
Что-то крепко схватило ее за правую руку и оторвало от камня.
Открыв глаза, Кассиопея увидела над собой Виктора. Он стоял, с трудом удерживая равновесие на валуне, и держал ее за руку. Кассиопея протянула ему вторую руку, и он выдернул ее из воды.
Спас ей жизнь.
В который уже раз.
– Я полагала, больше ты меня спасать не будешь, – пробормотала Кассиопея, стараясь отдышаться.
– У меня не было выбора – или я тебя спасу, или меня пристрелит Малоун.
Кассиопею охватила безудержная дрожь. Виктор присел рядом на корточки и снял с себя куртку. Обернув Кассиопею теплым флисом, он прижал ее к себе.
Та не сопротивлялась.
У нее просто не было сил.
Дрожь не прекращалась.
От холода у Кассиопеи стучали зубы, она тщетно пыталась совладать со своими нервами.
Виктор крепко прижимал ее к груди.
– Я попытался отвлечь на себя внимание солдат до тех пор, пока вы с Малоуном не переправились бы через мост, но вертолет явился для меня неожиданностью. Он прилетел быстро, судя по всему, зная, что вам предстоит иметь дело с мостом. Тан предусмотрел все возможности.