Читаем Гробница императора полностью

В «Ши цзи» ясно указывалось, что подземный комплекс имеет очень сложную структуру. Новые раскопки уже принесли плоды. Были выявлены потенциально интересные места. В одном колодце были обнаружены лошади и колесница. Не глиняные фигуры, а конские скелеты и настоящая колесница. Что еще было скрыто в земле вокруг? Можно было только гадать. Потребуются многие годы, чтобы узнать все.

– Товарищ министр!

Обернувшись, Пау увидел одного из инженеров, которым был поручен контроль над рабочими из числа местных жителей. Именно от них зависел порядок.

– Мы кое-что нашли.

Пау прошел вслед за инженером мимо главного места раскопок, которое уже начинали называть шахтой номер один, к территории, расположенной в двадцати пяти метрах к северо-западу.

В черное отверстие, прорытое в красноватой земле, уходила лестница.

– Я обнаружил под землей библиотеку императора Цинь Ши-хуанди, – сказал Пау. – Несколько сотен рукописей. Каждая из которых являлась бесценным сокровищем.

– Я ничего не слышал об этой находке, – заметил Малоун.

– Это потому, что я снова запечатал хранилище. Рукописи нисколько не интересовали Мао Цзэдуна. Прошлое имело для него значение только в том случае, если его можно было использовать для развития революции. Мао был последователем легизма, а не конфуцианства – если вы понимаете разницу.

– Милосердие против подавления, – сказала Кассиопея.

Пау кивнул:

– Этот спор продолжается в Китае уже несколько тысячелетий.

– А каких взглядов придерживаетесь вы? – спросил Малоун.

– Мне приходилось служить многим легистам.

– Вы не ответили на мой вопрос.

– Я за то, что лучше для Китая. Вот что всегда беспокоило меня в первую очередь.

И снова не ответ, поэтому Малоун решил попробовать еще раз.

– Почему вы решили снова запечатать библиотеку?

– Я сделал это, чтобы не позволить Мао уничтожить ее содержимое.

– А что это было?

– Мысли, противоречившие тому, что проповедовал Великий Кормчий.

– Вы мастерски владеете искусством уходить от ответов.

Пау улыбнулся:

– Я намеревался вернуться и исследовать хранилище более тщательно, однако обстоятельства изменились, и мне больше не представилась такая возможность. Главное то, что помимо рукописей я нашел в библиотеке кое-что еще.

Малоун молча ждал.

– Путь в гробницу Цинь Ши-хуанди.

* * *

Карл Тан смотрел, как Лев Соколов пытается осмыслить его слова. Русский оставался привязан к стулу, однако ведро с его груди сняли. Грызуны успели изрядно изодрать когтями ему кожу, и из отвратительных ран сочилась кровь.

– Ты сделаешь то, что я прикажу? – спросил Тан.

Рот ученого по-прежнему оставался заклеен изолентой, поэтому он смог лишь лихорадочно затрясти головой.

Тан указал на его изуродованную грудь.

– Тебе нужно ввести антибиотики, и быстро. Никто не может сказать, сколько заразы ты успел подцепить. Надеюсь, ты меня не разочаруешь.

Судорожный кивок показал, что этого ни за что не случится.

В кармане у Тана завибрировал спутниковый телефон. Отвлекать его могли только по жизненно важным вопросам. Он взглянул на дисплей.

Виктор Томас.

Быстро выйдя в коридор, Тан ответил на вызов.

– Я должен вам кое-что сообщить, – сказал Виктор.

Выслушав отчет о том, что произошло в Бельгии, Тан сказал:

– Ты был прав насчет этого Коттона Малоуна. Мне следовало прислушаться к твоим словам.

– Управлять этим человеком невозможно.

– Он тебе не очень-то по душе, правда?

– От него одни неприятности.

– В настоящий момент Малоун вместе с Витт находится у Пау?

– Да.

Это не входило в план.

– Я должен знать, чем завершится эта встреча. Ты сможешь это выяснить?

– Как раз сейчас я ожидаю сведений.

* * *

Малоун видел, что терпение Кассиопеи испарилось. Он понимал, что ее беспокоит судьба сына Соколова, а также то, что в настоящий момент ей нечего предложить Карлу Тану, поэтому он обратился к Пау:

– И что вы увидели в гробнице императора?

– Могу сказать, что сообщения о разграблениях были ошибочны. Гробница в девственном состоянии. Нетронутая.

– И вы никому об этом не сказали? – поразился Малоун. – Даже своему закадычному дружку Мао?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения
Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы